Northern Sámi and Norwegian/smemorf
Jump to navigation
Jump to search
apertium-sme-nob TODOs for the sme morphological analyser from Giellatekno.
Misc
- HFST tokenisation
- Split up lexicon into standard and inconditional (punctuation) for hfst-proc
- regex for acronyms like "GsoC:as" (tokenisation dependent...)
- Proper casing support in the sme lexicon. (Mánát vs. mánát)
- In the xerox software, this is done by a separate fst m (->) M || .#. _ ;
8632: SUBSTITUTE:TV_IV (V TV) (V IV) FAUXV (0 ("lávet"));
-- this should be analysed as both, and disambiguated
- Ánde-máhka gives
^Ánde<N><Prop><Mal><Sg><Nom><-+máhka><N><Sg><Nom>$
... we should have something like^Ánde<N><Prop><Mal><Sg><Nom>+<-máhka><N><Sg><Nom>$
- Suddenly some nouns have the +Actor tag after +N... remove?
- geafivuohta gets one Der/vuohta-analysis that's got no A tag, and one with an A tag, fix:
- geafivuohta geafi+SgNomCmp+SgGenCmp+PlGenCmp+A+Der3+Der/vuohta+N+Sg+Nom
- geafivuohta geafi+SgNomCmp+SgGenCmp+PlGenCmp+Der3+Der/vuohta+N+Sg+Nom
- geafivuohta geafivuohta+SgGenCmp+DefPlGenCmp+N+Sg+Nom
- -prográmma gives
^-prográmma/+Cmpnd+prográmma<N><Sg><Nom>/+Cmpnd+prográmma<N><Sg><Acc>/+Cmpnd+prográmma<N><Sg><Gen>$
. We currently remove the +Cmpnd+ in dev/xfst2apertium.hashtags.twol, but then we have no indication that the word started with a dash (-). In other language pairs, the - is output separately (either an inconditional lexical unit, like punctuation, or without any analysis, like unknown symbols).
- apertium-destxt adds an extra period if we have an empty line below... is there a way we could make it add a headline tag instead?
Compounding
Ensure compounding is only tried if there is no other solution. Use a weighted transducer, and give the compound border (ie the dynamic compounding border, the R lexicon) a non-zero weight.
Multiwords
Add simple multiwords and fixed expressions to the analyser.
- lea go =>
^leat<V><IV><Ind><Prs><Sg3><Qst>
(just like "leago") - dasa lassin => i tillegg (til det)
- dán áigge => for tiden
- mun ieš => meg selv
- bures boahtin => velkommen
(Some of these MWE's might be very Apertium-specific, but in that case we just keep our own file and append the entries with update-lexc.sh.)
Also, oktavuohta.N.Sg.Loc turns into an mwe preposition in nob:
- oktavuođas => i forbindelse med
it'd be a lot simpler for transfer to just analyse such a fixed expression as oktavuođas.Po in the first place.