Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...ecifically, regarding the wiki, I take this to mean 'avoid the term in the main namespace, but feel free to use what you please in the User: namespace and
    6 KB (987 words) - 22:27, 3 August 2013
  • *Note: The French → Occitan part of the project is the main direction.
    4 KB (434 words) - 10:44, 9 August 2018
  • Main page: [[:Category:Student_proposals_for_the_Google_Summer_of_Code|Student G
    6 KB (674 words) - 14:52, 19 January 2023
  • #you should add a tag like bellow to main section : <section id="main" type="standard">
    5 KB (652 words) - 10:33, 16 September 2008
  • The main goal was to cover 10000 translations (lemmas/entries) and we did it. Final
    7 KB (1,100 words) - 20:29, 30 August 2011
  • * https://anymalign.limsi.fr/ main site
    567 bytes (82 words) - 17:17, 26 September 2016
  • * Eleka Ingeniaritza Linguistikoa, the main promoter for the creation and development of the French-Spanish pair.
    13 KB (1,689 words) - 21:42, 28 February 2021
  • ...problems to the tagger. Postpositions and determiners are attached to the main word with a '+' (<j/> in xml). The tagger sees the resulting lexical forms
    11 KB (1,758 words) - 13:22, 10 December 2010
  • ...lowaccessmodification -keepclasseswithmembers "class * {public static void main(java.lang.String[]);}" -keep "class org.apertium.interchunk.InterchunkWord"
    16 KB (2,276 words) - 10:47, 9 December 2014
  • Thus, if we want to concord a noun phrase with a main verb, we can just use one rule (for <code>SN V</code>) in the second module
    14 KB (1,969 words) - 12:00, 31 January 2012
  • ...tp://wiki.apertium.org/wiki/Top_tips_for_GSOC_applications] . Here are the main tips to help you when writing your GSOC application with Apertium.
    10 KB (1,500 words) - 16:23, 18 February 2016
  • ...to translate something, the most popular alternative is to simply use the main web site. But there are many alternative ways of getting Apertium translati
    3 KB (457 words) - 07:42, 18 June 2021
  • The main article for this is [[Afrikaans to English]].
    32 KB (4,941 words) - 07:07, 26 August 2010
  • ...>. The <code>Root</code> lexicon is analagous to the <code>&lt;section id="main" type="standard"></code> in [[lttoolbox]]:
    16 KB (2,711 words) - 09:31, 29 October 2015
  • main@standard 6403 13351
    2 KB (304 words) - 07:05, 8 October 2014
  • E.g. in German the past participle is formed by adding _ge_ in front of the main verb and something like _t_ or _en_ in the end, in Hungarian superlative is
    4 KB (627 words) - 11:45, 27 February 2019
  • The main script principal to fetch the last modification date of the project element
    8 KB (1,327 words) - 21:34, 17 February 2019
  • This tool extracts main text from xml [[Wikipedia dump]] files (at https://dumps.wikimedia.org/back
    2 KB (360 words) - 18:55, 30 January 2023
  • main@standard 43130 81174
    2 KB (254 words) - 01:17, 24 March 2018
  • {{Main page header fr}}
    1 KB (144 words) - 10:57, 6 October 2014

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)