Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ;"Steal" Slovenian monolingual dictionary from sl-es (wait for the corrections)
    812 bytes (106 words) - 12:56, 29 April 2011
  • ...ays nothing about how voting works; a voting system where we require 2 yes'es and no no's is still a voting system. In any case, we should be explicit ab
    6 KB (888 words) - 13:40, 3 February 2015
  • $ apertium-dixtools equiv-paradigms apertium-es-ca.es.dix newdic.dix
    1 KB (144 words) - 20:36, 21 January 2020
  • ** ''Voy a enviárselos.''{{slc|es}} → ''Je vais lui les envoyer.''{{slc|fr}} -->
    16 KB (2,302 words) - 12:00, 31 January 2012
  • Es girar a tots els vents.
    68 bytes (12 words) - 19:26, 3 January 2018
  • ...d [http://matxin.svn.sourceforge.net/viewvc/matxin/trunk/doc/documentation-es.pdf here]. This page does not describe how to install or use Matxin, for th ...entation which will be used is from that project: http://garraf.epsevg.upc.es/freeling/
    58 KB (8,964 words) - 11:11, 14 May 2016
  • | 2sg || -աս, -as || -ես, -es
    3 KB (417 words) - 04:58, 14 December 2012
  • ...research group ([http://transducens.dlsi.ua.es http://transducens.dlsi.ua.es]) at the Department de Llenguatges i Sistemes Informàtics ([http://www.dlsi.ua.es/ http://www.dlsi.ua.es/]) within the Universitat d'Alacant and also by the company Prompsit Langua
    26 KB (3,122 words) - 06:25, 27 May 2021
  • * {{test|sl|Sergio je moj brat.|Sergio es mi hermano.}}
    166 bytes (22 words) - 07:04, 10 May 2011
  • English expresses plural explicitly by the suffixes '-s' and '-es'. Malay on the other hand expresses plural implicitly. There are no definit
    12 KB (1,973 words) - 04:39, 10 January 2015
  • Even if Apertium has a stable es-pt pair, the coverage of the Brazilian Portuguese Dictionary built at NILC
    10 KB (1,336 words) - 20:40, 11 December 2019
  • $ apertium-dixtools equiv-paradigms apertium-es-ca.es.dix newdic.dix
    1 KB (160 words) - 20:37, 21 January 2020
  • En compliment de l'acord es fa.
    62 bytes (10 words) - 21:13, 3 January 2018
  • :* need to tag more manually (en-es package has 5K approx. need to reach there)</s>
    6 KB (804 words) - 00:11, 23 December 2011
  • * {{test|es|A mi hermana le gustan los gatos|My sister likes cats}}
    3 KB (456 words) - 18:57, 29 January 2014
  • ...ngful names for the modes (for instance, "Basque → Spanish" instead of "eu-es").
    10 KB (1,606 words) - 20:54, 20 February 2022
  • ...need entries in en.dix, i just followed the way multiwords appeared in en-es:
    31 KB (5,625 words) - 04:28, 19 August 2011
  • |REGLA: ADJ/DET/PREDET/PRNPRO (ajusta el gènere perquè es generin correctament i elimina el cas per als determinants)
    14 KB (1,989 words) - 10:06, 28 November 2018
  • G_TYPE_STRING, "en-es",
    5 KB (668 words) - 11:30, 24 March 2012
  • ''&lt;!-- élément dans le dictionnaire bilingue es-ca -->
    2 KB (276 words) - 09:33, 6 October 2014

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)