Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...y located in [https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/incubator/apertium-cy-es incubator]. * The Welsh-Spanish transducer contains {{#lst:Apertium-cy-es/stats|cy-es_stems}} stems in its bidictionary.
    519 bytes (69 words) - 20:34, 22 December 2014
  • D'abord, vous avez besoin d'un corpus bilingue : les phrases alignées, une langue par fichier, une phrase par ligne. Je suppose que vous pouvez a Esta es Gloria, mi amiga argentina
    7 KB (1,170 words) - 08:20, 8 October 2014
  • * {{test|ind|Bapak memberi John es-krim.|Father gave John ice cream.}} English expresses plurality explicitly by the suffixes '-s' and '-es'. Indonesian on the other hand expresses plurality implicitly. There are no
    12 KB (1,887 words) - 15:19, 8 December 2015
  • Esta es Gloria, mi amiga argentina ^es/ser<vbser><pri><p3><sg>$
    6 KB (1,022 words) - 08:15, 8 October 2014
  • ...kun". Le iĝi/konatiĝi devrait être conjugué comme become. Ainsi, les entrées du bidix sont ...lus d'une entrée par multi-mot &mdash; ce qui est fait dans <code>apertium-es-ca</code>, voir "dirección general", "direcciones generales". (mauvais)
    11 KB (1,823 words) - 16:45, 3 September 2018
  • ** Me asusta ''lo'' grande que es. ** Es ''más'' guapo de lo que pensaba.
    4 KB (763 words) - 12:14, 26 September 2016
  • ...om en-es, so if I get a solution there, it should map cleanly enough to en-es and en-ca
    7 KB (1,118 words) - 15:46, 6 May 2010
  • cat setimes.en | head -n 150000 | apertium -d ~/Apertium/apertium-en-es en-es-tagger > training-patterns-en
    8 KB (1,155 words) - 13:15, 23 August 2012
  • ** es-ca will have a (structural) transfer rule X ** parse (es) and use knowledge of a transfer rule to bias parses on ca
    1 KB (203 words) - 12:56, 29 January 2018
  • Vi povas uzi [http://xixona.dlsi.ua.es/testing/index.php?direction=ca-eo la nune evoluigatan version de la traduki * (ca) ''La casa, on es menja bé'' → la domo, kie oni manĝas bone
    5 KB (834 words) - 07:08, 22 December 2010
  • ...mail.fr-utf | desmnemo | apertium -f none fr-es | remnemo > mess-libremail.es-utf ...O-8859-''n'' (ou tout autre jeu de caractères), il faut convertir les données en UTF-8 pour qu'elles soient compatibles avec Apertium, lequel fournira au
    6 KB (890 words) - 12:16, 15 June 2018
  • |incubator=apertium-ay-es.ay.dix * [http://es.wiktionary.org/wiki/Categoría:Aimara Wiktionary > Categoría:Aimara]
    4 KB (537 words) - 17:12, 9 January 2021
  • $ pomtrans -s en -t es apertium es.po This assumes the source language of es.po is "en". However, you might want to translate from Swedish to Danish usi
    5 KB (803 words) - 13:03, 25 November 2019
  • ...ibremail.en | desmnemo | apertium -f none en-es | remnemo > mess-libremail.es-utf ...nemo mess-libremail.en | apertium -f none en-es | remnemo - mess-libremail.es-utf
    5 KB (789 words) - 12:16, 15 June 2018
  • | <code>dg</code> || Dative and Genitive || in [[ro-es]], discouraged in new developments || Case=Dat,Gen | <code>pmp</code> || Pluperfect || In <code>es-gl</code> (from ''Pluscamperfecto'') || Tense=Pqp
    38 KB (4,492 words) - 15:36, 9 May 2024
  • ...ages]]) include [[Catalan]], [[Occitan]], [[Asturian]], [[Spanish]] (<code>es</code>), [[French]], [[Galician]], [[Portuguese]], [[Romanian]] and [[Itali || <code>es</code>
    18 KB (2,312 words) - 18:25, 18 September 2016
  • ...hat pairs either have no variant or a subset of {'US', 'GB'} (en_US-es and es-en_GB are fine but en_UK-anything is not); analyzers and generators are sim
    17 KB (2,558 words) - 05:25, 24 October 2019
  • Sie sagten es den Zuhoerern, die etwas anderes ansagten, an. Sie sagten es den Zuhoerern an, die etwas anderes ansagten.
    8 KB (1,265 words) - 08:11, 2 January 2016
  • ...) <code>really<preadv></code> = (es) muy, (en) <code>really<adv></code> = (es) verdaderamente) —FMT
    42 KB (5,068 words) - 02:48, 25 March 2015
  • ...Dale woordenboek] nl-nl, nl-en, en-nl, nl-fr, fr-nl, nl-de, de-nl, nl-es, es-nl, nl-it, it-nl, nl-pt, pt-nl, nl-sv, sv-nl
    11 KB (1,584 words) - 15:59, 15 December 2012

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)