Kazakh and Tatar
This is a language pair translating between Kazakh and Tatar.
General TODO
See /Work_plan.
- Declination of Tatar nouns ending with -и.
- Set up
bidix-with-context.sh
script (seeapertium-kaz-tat/dev/bidix
; seems to be very useful, requires another script from spectie). Add some of the short wikipedia-article-like texts I have for evaluation intotexts
(should be ~200 words).- Implement cont. class for compound/multiword nouns which already have possessive ending (<px3sp>), e.g. Қытай Халық Республикасы.
- This continuation class should link only to CASE (but consider that some of them can have plural form: ишегаллары).
- Add "ярты", "ярым" and "чирек" as numerals, but don't link them to common numerals cont. class.
- (Lexical selection rule): сондай-ақ > шулай-ук
- Fix roman numerals:
- add them to tat.lexc too;
- change
LEXICON NUM-ROMAN
to something like this:%<num%>%<ord%>: # ;
.
Twol realated stuf
- Current:
^миллион<num><subst><dat>$ --> миллионге
Should be:^миллион<num><subst><dat>$ --> миллионға
- Current:
^сөйле<v><tv><coop><ger_past><loc>$ --> сөйлесгенде
Should be:^сөйле<v><tv><coop><ger_past><loc>$ --> сөйлескенде
Part-of-speech related TODO's and DONE's can be found here:
To run tests, use aq-regtest
utility from Apertium-quality tools. E.g.
aq-regtest -d . kaz-tat http://wiki.apertium.org/wiki/Special:Export/Kazakh_and_Tatar/Postadvebs
Done
- But keep an eye on this
- Numerals
- kaz <num><subst>(<px3>) in fractions[1] = tat <num><subst>(<px3>)
- kaz <num><coll><advl> = tat <num><coll>
- kaz <num><coll><subst> = tat <num><subst>
Notes
- ↑ Currently whether it is in fractions or not is not taken into account