Chuvash and Turkish

From Apertium
Jump to navigation Jump to search

Заметки

Турецско-чувашский

-DAKI -> -ри, -чи
-kI -> -хи

глагол + mi + лицо -> глагол + лицо + и

Valency
  • sor (preguntar) +DAT → ыйт (спрашивать) +ABL

Чувашско-турецский

-ха -> 0
терминатив (-шӐн) -> ?

То, чего требует Ионаѳан

  • Agreement (discussions) on what part of the morphophonology goes where
  • Access to the same corpus as is otherwise being used for evaluation
  • Correct paradigms on the wiki
  • Someone to put up full paradigms of nouns I dig up, potentially from books
  • When there's a problem with phonology, a yaml file that shows:
    • Forms that work as expected
      • another word(s) in same part of paradigm
      • same word in another part(s) of paradigm
    • Forms that don't work as expected
    • This should be a separate yaml file for each individual phonological problem (or best guess thereat)
  • A list of the yaml files on the wiki

List of questions for Haval's camp

  • ger14??
  • Nouns
    • "Chuvash" words
      • List of irregular words
        • ҫын
        • атте, анне, пичче, etc.
    • "Russian" words
      • музей/Алексей (p. 80): error in Алексей nominative?
      • Баку (p. 81): this happens only to "Russian" words? To all of the ones finishing in -у?
      • аллея/Ксения (p. 82): почему различаются?
      • Russian words without сингармония (кролик, p. 80) or with optional one (музей). In this second case, which is the preferable?

См. также