Difference between revisions of "Google Summer of Code/Report 2014"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 55: Line 55:


Mentor: Juan Antonio Pérez
Mentor: Juan Antonio Pérez

* [[Assimilation Evaluation Toolkit]]


===Apertium-tat-rus – machine translation system from Tatar to Russian===
===Apertium-tat-rus – machine translation system from Tatar to Russian===

Revision as of 08:12, 13 January 2015

Projects

Malayalam English Language pair

Student: Aboobacker MK

Mentor(s): K. V. S. Prasad

Adopting an unreleased English-Kazakh language pair

Student: Aida Sundetova

Mentor: Inari Listenmaa

Improving support for non-standard text input

Student: Akshay Minocha (ksnmi)

Mentor: Kevin Scannell

Complex multiwords

Student: AlexFlower

Mentor: Jim Regan

Optimise the VM for transfer

Student: Andrei Sfrenț

Mentor: Sergio Ortiz Rojas

Adopting an unreleased language pair -- Serbo-Croatian<->English

Student: Barbara Dujmic

Mentor: krvoje

Adopting an unreleased language pair of Kazakh <-> Karakalpak languages.

Student: Beknazar

Mentor: Atabek Murtazaev

Make the English-Esperanto pair state-of-the-art

Student: Darshak Parikh

Mentor: Jacob Nordfalk

Assimilation evaluation toolkit for Apertium language pairs

Student: Ekaterina Ageeva

Mentor: Juan Antonio Pérez

Apertium-tat-rus – machine translation system from Tatar to Russian

Student: Ilnar Salimzyanov

Mentor: Kevin Brubeck Unhammer

Bringing tur-kir, kaz-kir, and tur-uzb pairs out of nursery

Student: Jonathan

Mentor: Trond Trosterud

Fuzzy-match repair from Translation Memory

Student: Pankaj Kumar Sharma

Mentor: Mikel L. Forcada

Bring a Hindi-English language pair up to state-of-the-art quality

Student: Raveesh Motlani

Mentor: Nikant

Apertium on Pidgin & XChat

Student: Sergio

Mentor: acorbi

Adopt the Urdu-Hindi Language Pair

Student: Sudarsh Rathi

Mentor: Muhammad Humayoun (Ph.D.)