Difference between revisions of "Documentation (français)"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Mise à jour)
(correction nom de lien)
Line 22: Line 22:
* [[Fabriquer des dictionnaires]] — Quelques trucs et astuces pour la construction de dictionnaires.
* [[Fabriquer des dictionnaires]] — Quelques trucs et astuces pour la construction de dictionnaires.
* [[Comment démarrer avec les outils d'induction]] — Comment installer sur Apertium, GIZA++, etc, et créer un dictionnaire bilingue.
* [[Comment démarrer avec les outils d'induction]] — Comment installer sur Apertium, GIZA++, etc, et créer un dictionnaire bilingue.
* [[Créer un tagger]] — Comment former votre tagger de partie du discours.
* [[Formation d'un tagger]] — Comment former votre tagger de partie du discours.
* [[Livre de cuisine]] — Extraits de code sur des phénomenes "difficiles à travailler" dans certaines langues et familles de langues.
* [[Livre de cuisine]] — Extraits de code sur des phénomenes "difficiles à travailler" dans certaines langues et familles de langues.
* [[Utilisation de ressources linguistiques]] — Une introduction pour les nouveaux venus.
* [[Utilisation de ressources linguistiques]] — Une introduction pour les nouveaux venus.
Line 37: Line 37:
* [[Dictionnaire bilingue]] — Quelques directives pour écrire des dictionnaires bilingues
* [[Dictionnaire bilingue]] — Quelques directives pour écrire des dictionnaires bilingues
* [[Analyse morphologique]] — Théorie et détails sur la manière de faire des analyses morphologiques
* [[Analyse morphologique]] — Théorie et détails sur la manière de faire des analyses morphologiques
* [[Marquage d'une partie de discours]] — Tnformation sur HMMs pour l'étiquetage de partie du discours
* [[Balisage d'une partie de discours]] — Tnformation sur HMMs pour l'étiquetage de partie du discours


[[Category:Documentation en français]]
[[Category:Documentation en français]]

Revision as of 20:11, 1 September 2012

InstallationRessourcesContactDocumentationDéveloppementOutils

Gnome-home.png Page principaleBugs.png BugsInternet.png WikiGaim.png Chat


La version anglaise de cette page mentionne les pages de ce wiki disponibles dans différentes langues. Cette page mentionne seulement les pages en français, sauf mention contraire.

Officielle (mais pas en français)

S'applique aussi à Apertium 3.0, sauf pour les parties relatives au non support d'Unicode.
  • Publications — Conférence et articles de journaux publiés au sujet d'Apertium.

Générale

  • Utiliser SVN — Document sur la façon d'utiliser SVN pour les utilisateurs et les développeurs.

Création d'une nouvelle paire de langues

Contribution à une paire de langues existante

Comment ça marche