Difference between revisions of "LREC 2012"
Jump to navigation
Jump to search
Firespeaker (talk | contribs) |
Firespeaker (talk | contribs) |
||
Line 22: | Line 22: | ||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
! Title |
! Title |
||
!Authors |
!Authors |
||
Line 27: | Line 28: | ||
!Location |
!Location |
||
!Date/time |
!Date/time |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
|"A morphological transducer for Kyrgyz" |
|"A morphological transducer for Kyrgyz" |
||
|[[User:Firespeaker|JNW]], [[User:gantu|Mirlan]], [[User:Francis Tyers|Fran]] |
|[[User:Firespeaker|JNW]], [[User:gantu|Mirlan]], [[User:Francis Tyers|Fran]] |
||
|[[User:Firespeaker|JNW]], [[User:Francis Tyers|Fran]], [[User:gantu|Mirlan]] |
|[[User:Firespeaker|JNW]], [[User:Francis Tyers|Fran]], [[User:gantu|Mirlan]]? |
||
| |
| |
||
| [http://www.lrec-conf.org/lrec2012/IMG/pdf/LREC%202012.Conference%20Programme.D1.pdf 2012-05-23 (Wednesday) 16:45-18:05] |
| [http://www.lrec-conf.org/lrec2012/IMG/pdf/LREC%202012.Conference%20Programme.D1.pdf 2012-05-23 (Wednesday) 16:45-18:05] |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
|"A prototype machine translation system for Tatar and Bashkir based on Free/Open-Source components" |
|"A prototype machine translation system for Tatar and Bashkir based on Free/Open-Source components" |
||
|[[User:Francis Tyers|Fran]], [[User:Firespeaker|JNW]], [[User:Ilnar.salimzyan|Ilnar]], Rustam |
|[[User:Francis Tyers|Fran]], [[User:Firespeaker|JNW]], [[User:Ilnar.salimzyan|Ilnar]], Rustam |
||
Line 41: | Line 42: | ||
|Room 6 |
|Room 6 |
||
|[http://multisaund.eu/lrec2012_turkiclanguage.php 2012-05-21 (Monday) 14:50-15:10] |
|[http://multisaund.eu/lrec2012_turkiclanguage.php 2012-05-21 (Monday) 14:50-15:10] |
||
⚫ | |||
|talk |
|talk |
||
⚫ | |||
|"Compiling Apertium morphological dictionaries with HFST and using them in HFST applications" |
|"Compiling Apertium morphological dictionaries with HFST and using them in HFST applications" |
||
| [[User:TommiPirinen|Flammie]], [[User:Francis Tyers|Fran]] |
| [[User:TommiPirinen|Flammie]], [[User:Francis Tyers|Fran]] |
||
Line 48: | Line 49: | ||
| |
| |
||
|[http://ixa2.si.ehu.es/saltmil/ 2012-05-22 (Tuesday) 14:00–16:00] |
|[http://ixa2.si.ehu.es/saltmil/ 2012-05-22 (Tuesday) 14:00–16:00] |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
⚫ | |||
|"Free/open-source shallow-transfer based machine translation for Spanish and Aragonese" |
|"Free/open-source shallow-transfer based machine translation for Spanish and Aragonese" |
||
| [[User:Juan Pablo|Juan Pablo]], [[User:Jimregan|Jimregan]], [[User:Francis Tyers|Fran]] |
| [[User:Juan Pablo|Juan Pablo]], [[User:Jimregan|Jimregan]], [[User:Francis Tyers|Fran]] |
||
Line 55: | Line 56: | ||
| |
| |
||
| [http://www.lrec-conf.org/lrec2012/IMG/pdf/LREC%202012.Conference%20Programme.D1.pdf 2012-05-24 (Thursday) 14.55-16.35] |
| [http://www.lrec-conf.org/lrec2012/IMG/pdf/LREC%202012.Conference%20Programme.D1.pdf 2012-05-24 (Thursday) 14.55-16.35] |
||
⚫ | |||
|- |
|||
|} |
|} |
||
Revision as of 02:07, 3 May 2012
A number of developers associated with Apertium are attending LREC 2012 (eighth international conference on Language Resources and Evaluation), the week of May 20th in Istanbul. Many of us are presenting papers.
Arrival and departure
Person | Arrives | Departs | Staying at |
---|---|---|---|
Fran | 20. mayo, 19:15 | 25. mayo, 13:00 | ? |
Flammie | 20. mayo, 16:45 | 27. mayo, 14:00 | ? |
mypikku | 20. mayo, 16:20 | 26. mayo, 6:50 | |
JNW | 18. mayo, 10:15 | 25. mayo, 1:55 | a friend's place |
Mode | Title | Authors | Attending | Location | Date/time |
---|---|---|---|---|---|
poster | "A morphological transducer for Kyrgyz" | JNW, Mirlan, Fran | JNW, Fran, Mirlan? | 2012-05-23 (Wednesday) 16:45-18:05 | |
talk | "A prototype machine translation system for Tatar and Bashkir based on Free/Open-Source components" | Fran, JNW, Ilnar, Rustam | Fran, JNW | Room 6 | 2012-05-21 (Monday) 14:50-15:10 |
talk | "Compiling Apertium morphological dictionaries with HFST and using them in HFST applications" | Flammie, Fran | Fran, Flammie | 2012-05-22 (Tuesday) 14:00–16:00 | |
poster | "Free/open-source shallow-transfer based machine translation for Spanish and Aragonese" | Juan Pablo, Jimregan, Fran | Fran | 2012-05-24 (Thursday) 14.55-16.35 |
apertium-turkic
Apertium developers working on Turkic languages have planned to hold at least one meeting during LREC to discuss the following issues, among others:
- How to deal with semi-recursive structures, such as morphemes that attatch to subst and derive subst,, e.g.
<loc><attr>
and<px>
- How to deal with morphemes which change case of first letter when suffix is added,
- How to deal with phonological processes like vowel harmony on numerals and abbreviations,
- How to deal with derivations which are too productive to ignore -LIK/-LI
- If we're not tired after all that: non-finite verb forms
- Website for Türkic
- etc.