Difference between revisions of "Afrikaans and Dutch/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
===Noun phrases===
===Noun phrases===


* |nl|Een huis.|'n Huis.
* {{test|nl|Een huis.|'n Huis.}}
* {{test|nl|Huizen.|Huise.}}
* {{test|nl|Huizen.|Huise.}}
* {{test|nl|De rode appel.|Die rooi appel.}}
* {{test|nl|De rode appel.|Die rooi appel.}}
Line 13: Line 13:
* {{test|nl|Het openbaar vervoer.|Die openbare vervoer.}}
* {{test|nl|Het openbaar vervoer.|Die openbare vervoer.}}
* {{test|nl|Het openbare vervoer van Amsterdam.|Die openbare vervoer van Amsterdam.}}
* {{test|nl|Het openbare vervoer van Amsterdam.|Die openbare vervoer van Amsterdam.}}
* {{test|nl|Een talentvol schrijver.|'n Talentvolle skrywer.}}
* {{test|nl|Dit boek is voor jou.|Dié boek is vir jou.}}

;Compounds

* {{test|nl|Ontwikkelingsplan.|Ontwikkelingsplan.}}
* {{test|nl|Infrastructuurontwikkelingsplan.|Infrastruktuurontwikkelingsplan.}}

Revision as of 09:54, 26 November 2011

Dutch → Afrikaans

Noun phrases

  • (nl) Een huis. → 'n Huis.
  • (nl) Huizen. → Huise.
  • (nl) De rode appel. → Die rooi appel.
  • (nl) Een rode appel. → 'n Rooi appel.
  • (nl) Het rode huis. → Die rooi huis.
  • (nl) Een rood huis. → 'n Rooi huis.
  • (nl) Rode huizen. → Rooi huise.
  • (nl) Openbaar vervoer. → Openbare vervoer.
  • (nl) Het openbaar vervoer. → Die openbare vervoer.
  • (nl) Het openbare vervoer van Amsterdam. → Die openbare vervoer van Amsterdam.
  • (nl) Een talentvol schrijver. → 'n Talentvolle skrywer.
  • (nl) Dit boek is voor jou. → Dié boek is vir jou.
Compounds
  • (nl) Ontwikkelingsplan. → Ontwikkelingsplan.
  • (nl) Infrastructuurontwikkelingsplan. → Infrastruktuurontwikkelingsplan.