Difference between revisions of "Hvordan lage et nytt språkpar i Apertium"
Jump to navigation
Jump to search
(there we go) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{TOCD}} |
{{TOCD}} |
||
Hvordan lage et nytt språkpar i Apertium. |
|||
Dette dokumentet beskriver hvordan man starter et nytt språkpar for Apertium maskinoversettelse system. |
|||
Du bør ikke kunne lingvistikk eller maskin eversettelse for å skjønne følgende. Det holder å vite forskjellen mellom verb og substantiv. |
|||
==Innledning== |
|||
(placeholder) |
|||
Aperitum er en maskinoversettelse system. Det er nok ikke helt sann. Den er en maskinoversettelse platform. Den gir deg muligheten å lage sine egne maskinoversettelse systemer. Det eneste du må gjøre er å skrive materiale. Materialen består av tre ordbøker og litt regler. |
|||
Om du vil lese en mer inngående innledning så er det mange flotte dokumenter her: [[Publications]]. |
|||
[[Category:Documentation]] |
[[Category:Documentation]] |
||
[[Category:HOWTO]] |
[[Category:HOWTO]] |
Revision as of 18:03, 30 November 2010
Contents |
Hvordan lage et nytt språkpar i Apertium. Dette dokumentet beskriver hvordan man starter et nytt språkpar for Apertium maskinoversettelse system.
Du bør ikke kunne lingvistikk eller maskin eversettelse for å skjønne følgende. Det holder å vite forskjellen mellom verb og substantiv.
Innledning
Aperitum er en maskinoversettelse system. Det er nok ikke helt sann. Den er en maskinoversettelse platform. Den gir deg muligheten å lage sine egne maskinoversettelse systemer. Det eneste du må gjøre er å skrive materiale. Materialen består av tre ordbøker og litt regler.
Om du vil lese en mer inngående innledning så er det mange flotte dokumenter her: Publications.