Difference between revisions of "Iranian Persian and Tajik/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 5: | Line 5: | ||
===Simple NPs=== |
===Simple NPs=== |
||
* {{test|tg|Писар.|پسر|The boy}} |
* {{test|tg|Писар.|پسر.|The boy.}} |
||
* {{test|tg|Писарҳо.|پسرها|Boys}} |
* {{test|tg|Писарҳо.|پسرها.|Boys.}} |
||
* {{test|tg|Писаре.|.|Boy}} |
* {{test|tg|Писаре.|پسری.|Boy}} |
||
* {{test|tg|Писарҳое.|.}} |
* {{test|tg|Писарҳое.|پسرهایی.|Some boys}} |
||
* {{test|tg|Писареро.|.}} |
* {{test|tg|Писареро.|پسری را.|A boy(accusative)}} |
||
* {{test|tg|Писарҳоеро |
* {{test|tg|Писарҳоеро|پسرهایی را|Some boys(accusative)}} |
||
* {{test|tg|Китобам.|کتابم.|My book}} |
* {{test|tg|Китобам.|کتابم.|My book}} |
||
Line 23: | Line 23: | ||
====Specificity==== |
====Specificity==== |
||
* {{test|tg|Як писар|}} |
* {{test|tg|Як писар|یک پسر}} |
||
* {{test|tg|Як писарҳое|}} |
* {{test|tg|Як писарҳое|یک پسرهایی}} |
||
* {{test|tg|Як писареро|}} |
* {{test|tg|Як писареро|یک پسری}} |
||
* {{test|tg|Як писарҳоеро|}} |
* {{test|tg|Як писарҳоеро|یک پسرهایی را}} |
||
* {{test|tg|Ин писар| |
* {{test|tg|Ин писар|این پسر|This boy}} |
||
* {{test|tg|Ин писарҳо| |
* {{test|tg|Ин писарҳо|ﺍین پسرها|These boys}} |
||
* {{test|tg|Ин писарро|}} |
* {{test|tg|Ин писарро|پسر را}} |
||
* {{test|tg|Ин писарҳоро|}} |
* {{test|tg|Ин писарҳоро|پسرها را}} |
||
====Comparison==== |
====Comparison==== |
||
* {{test|tg|Шаҳри калон||The big town}} |
* {{test|tg|Шаҳри калон|شهر کلان|The big town}} |
||
* {{test|tg|Шаҳри калонтар||The bigger town}} |
* {{test|tg|Шаҳри калонтар|شهر کلانتر|The bigger town}} |
||
* {{test|tg|Шаҳри калонтарин||The biggest town}} |
* {{test|tg|Шаҳри калонтарин|شهر کلانترین|The biggest town}}//later care |
||
* {{test|tg|Шаҳрҳои калон||The big towns}} |
* {{test|tg|Шаҳрҳои калон|شهرهای کلان|The big towns}} |
||
* {{test|tg|Шаҳрҳои калонтар||The bigger towns}} |
* {{test|tg|Шаҳрҳои калонтар|شهرهای کلانتر|The bigger towns}} |
||
* {{test|tg|Шаҳрҳои калонтарин||The biggest towns}} |
* {{test|tg|Шаҳрҳои калонтарин|شهرهای کلانترین|The biggest towns}}//later care |
||
* {{test|tg|Шаҳри калонтарини Тоҷикистон Душанбе аст.||The biggest town of Tajikistan is Dushanbe.}} |
* {{test|tg|Шаҳри калонтарини Тоҷикистон Душанбе аст.|شهر کلانترین تاجیکستان دوشنبه است.|The biggest town of Tajikistan is Dushanbe.}}//later care |
||
* {{test|tg|Ин кӯҳ аз ҳама баландтар аст.||This mountain is the highest of all.}} |
* {{test|tg|Ин кӯҳ аз ҳама баландтар аст.|این کوه از همه کلانتر است.|This mountain is the highest of all.}} |
||
====Partitive==== |
====Partitive==== |
Revision as of 15:59, 18 October 2010
Tajik → Iranian Persian
Simple NPs
- (tg) Писар. → پسر. :: The boy.
- (tg) Писарҳо. → پسرها. :: Boys.
- (tg) Писаре. → پسری. :: Boy
- (tg) Писарҳое. → پسرهایی. :: Some boys
- (tg) Писареро. → پسری را. :: A boy(accusative)
- (tg) Писарҳоеро → پسرهایی را :: Some boys(accusative)
- (tg) Китобам. → کتابم. :: My book
- (tg) Китобат. → کتابت. :: Your book
- (tg) Китобаш. → کتابش. :: His book
- (tg) Китобамон. → کتابمان. :: Our book
- (tg) Китобатон. → کتابتان. :: Your book
- (tg) Китобашон. → کتابشان. :: Their book
Modified NPs
Specificity
- (tg) Як писар → یک پسر
- (tg) Як писарҳое → یک پسرهایی
- (tg) Як писареро → یک پسری
- (tg) Як писарҳоеро → یک پسرهایی را
- (tg) Ин писар → این پسر :: This boy
- (tg) Ин писарҳо → ﺍین پسرها :: These boys
- (tg) Ин писарро → پسر را
- (tg) Ин писарҳоро → پسرها را
Comparison
- (tg) Шаҳри калон → شهر کلان :: The big town
- (tg) Шаҳри калонтар → شهر کلانتر :: The bigger town
- (tg) Шаҳри калонтарин → شهر کلانترین :: The biggest town//later care
- (tg) Шаҳрҳои калон → شهرهای کلان :: The big towns
- (tg) Шаҳрҳои калонтар → شهرهای کلانتر :: The bigger towns
- (tg) Шаҳрҳои калонтарин → شهرهای کلانترین :: The biggest towns//later care
- (tg) Шаҳри калонтарини Тоҷикистон Душанбе аст. → شهر کلانترین تاجیکستان دوشنبه است. :: The biggest town of Tajikistan is Dushanbe.//later care
- (tg) Ин кӯҳ аз ҳама баландтар аст. → این کوه از همه کلانتر است. :: This mountain is the highest of all.
Partitive
- (tg) Яке аз духтарони мард. → یک از دخترها مرد. :: One of the man's daughters
- (tg) Эритрея яке аз кишварҳои Африқо аст. → :: Eritrea is one of the countries of Africa.
Adverbial NP modifiers
- (tg) Марди бисёр хубе → :: A very good man.
- (tg) Марде бисёр хуб → :: A very good man.
Numerative classifiers
- (tg) Дар мактаби мо 122 нафар пионерон ва пионеркагон ҳастанд. → :: In our school there were 122 pioneers, boys and girls.
- (tg) Ду сар гов диҳед. → :: Give me two cows.
- (tg) Се алад қалам диҳед. → :: Give me four pens.
Universal modifiers
- (tg) Ҳамаи занҳои қишлоқ. → :: All the women of the village.
Copula clauses
Independent
- (tg) Ман коргар ҳастам. → من کارگر ام. :: I am a worker.
- (tg) Ӯ дар хона аст. → او در خانه است. :: He is at home.
- (tg) Вай дар боғ аст. → او در باغ است. :: He is in the garden.
- (tg) Духтари мард зебо аст. → دختره مرد زیبا است. :: The man's daughter is beautiful.
Clitic
- (tg) Коргарам. → کارگرام. :: I am a worker.
Questions
- (tg) Дар боғи ту дарахт ҳаст? → در باغه تو درخت است? :: Are there trees in your garden?
Interrogatives
- (tg) Онҳо куҷо ҳастанд? → :: Where are they?
- (tg) Чанд вақт дорем? → :: How much time do we have?
- (tg) Онҳо чаро мемонанд? → :: Why are they staying?
- (tg) То кай мемонед? → :: How long will you stay?
- (tg) Кадоми аз инҳо зеботараст? → :: Which one of these is more beautiful?
- (tg) Кадоми аз инҳо зеботар аст? → :: Which one of these is more beautiful?
- (tg) Имрӯз кӣ омадааст? → :: Who came today?
- (tg) Ин мард кист? → :: Who is this man?
- (tg) Бо кӣ ҳарф зада будем? → :: Who did we speak with?
- (tg) Киҳо буданд? → :: Who were they?
- (tg) Киҳоро дидед? → :: Who did you see?
- (tg) Ин либос аз они кист? → :: Whose are these clothes?
- (tg) Чӣ шудааст? → :: What has happened?
- (tg) Он чист? → :: What is that?
- (tg) Чӣ офате бар сари ту афтод? → :: What disaster has befallen you?
Clitics
Pronominal
- (tg) Ба ёфт шуданаш умед аст. → :: There is no hope of its being found.
Verbs
Modals
- (tg) Ман бояд равам. → :: I must go.
- (tg) Коргарон бояд барвақт сари кор оянд. → :: The workers must come to work on time.
- (tg) Ҳамсояҳо шояд ин корро карда бошанд. → :: Perhaps the neighbours did this.
Iranian Persian → Tajik
Simple NPs
- (fa) پسر → Писар
- (fa) پسرها → Писарҳо
- (fa) ﺍیﻥ پسر → Ин писар
- (fa) ﺍیﻥ پسرها → Ин писарҳо
Copula clauses
- (fa) او در خانه است. → Ӯ дар хона аст.