Difference between revisions of "Northern Sámi and Norwegian/Regression tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
===Pronouns===
===Pronouns===
* {{test|sme|dan|dets}}
* {{test|sme|dan|dets}}
* {{test|sme|Dat lea|Det er}}





Line 25: Line 27:
* {{test|sme|diđiimet|vi visste}}
* {{test|sme|diđiimet|vi visste}}


====Negative====
;negative
* {{test|sme|ii leat boahtán|den er ikke kommet}}
* {{test|sme|Máhtte lea boahtán|Máhtte har kommet}}
* {{test|sme|ii leat boahtán|den har ikke kommet}}
* {{test|sme|Máhtte ii leat boahtán|Máhtte har ikke kommet}}


===Derivation===
===Derivation===
Line 57: Line 61:
===Miscellaneous===
===Miscellaneous===
* {{test|sme|Anne ráhkada biepmu.|Anne lager mat.}}
* {{test|sme|Anne ráhkada biepmu.|Anne lager mat.}}
* {{test|sme|Dat lea sihke buorre ja heittot.|Det er både bra og dårlig.}}


[[Category:Northern Sámi and Norwegian]]
[[Category:Northern Sámi and Norwegian]]

Revision as of 09:44, 10 February 2010

Nouns

  • (sme) biila → bil
  • (sme) biillat → biler

Pronouns

  • (sme) dan → dets
  • (sme) Dat lea → Det er


Adjectives

  • (sme) deháleamos → viktigst
  • (sme) dehálaš → viktig
  • (sme) deháleabbo → viktigere
  • (sme) almmolaš bálvalusaide → til offentlige tjenester

Verbs

  • (sme) goarun → jeg syr
  • (sme) gorrot → de syr

Pro-drop

  • (sme) dihten → jeg visste
  • (sme) diđiide → dere to visste
  • (sme) diđiimet → vi visste

Negative

  • (sme) Máhtte lea boahtán → Máhtte har kommet
  • (sme) ii leat boahtán → den har ikke kommet
  • (sme) Máhtte ii leat boahtán → Máhtte har ikke kommet

Derivation

Verb / Der2 / Der_PassL
  • (sme) borrojuvvot → spises

Noun phrases

Essive
  • (sme) mánnán → som barn

Definiteness

  • (sme) Mánná oađđá → Barnet sover

Coordination

  • (sme) Ruoŧas ja Norggas → i Sverige og Norge

V2

  • (sme) Son orui Romssas mánnán → Han bodde i Tromsø som barn

Adpositions

Post-positions → Prepositions... move "på grunn av" first, remove case from possessed object (or put accusative if pronoun)
  • (sme) dálkki geažil → på grunn av vær
  • (sme) dan geažil → på grunn av det
  • (sme) dán geažil → på grunn av dette
  • (sme) munno geažil → på grunn av oss to

Miscellaneous

  • (sme) Anne ráhkada biepmu. → Anne lager mat.
  • (sme) Dat lea sihke buorre ja heittot. → Det er både bra og dårlig.