Difference between revisions of "Bengali and English/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
* {{test|en|Your house|তোমাদের ঘর}}
* {{test|en|Your house|তোমাদের ঘর}}
* {{test|en|Your book|তোমার বই }}
* {{test|en|Your book|তোমার বই }}
* {{test|en|my cat|আমার বিড়াল}}
* {{test|en|My cat|আমার বিড়াল}}
* {{test|en|my cats|আমার বিড়ালগুলো}}
* {{test|en|My cats|আমার বিড়ালগুলো}}
* {{test|en|my daughter|আমার মেয়ে}}
* {{test|en|My daughter|আমার মেয়ে}}
* {{test|en|my daughters|আমার মেয়েরা }}
* {{test|en|My daughters|আমার মেয়েরা }}


[[Category:Bengali and English]]
[[Category:Bengali and English]]

Revision as of 14:04, 6 June 2009

To run these tests, run the script pending-tests.sh from the apertium-en-en language pair in SVN.


Noun phrases
  • (en) Man → মানুষ
  • (en) Men → মানুষরা
Possessives
  • (en) Our house → আমাদের ঘর
  • (en) My book → আমার বই
  • (en) Their house → ওদের ঘর
  • (en) Your house → তোমাদের ঘর
  • (en) Your book → তোমার বই
  • (en) My cat → আমার বিড়াল
  • (en) My cats → আমার বিড়ালগুলো
  • (en) My daughter → আমার মেয়ে
  • (en) My daughters → আমার মেয়েরা