Difference between revisions of "Français et espéranto/Scénarios de test"
Jump to navigation
Jump to search
(New page: == La substentivoj == === La definita artikolo === {|class=wikitable width="600" cellpadding="4" ! France !! Esperante !! Notoj |- | le chien ...) |
|||
Line 50: | Line 50: | ||
|- |
|- |
||
|} |
|||
== La verboj == |
|||
=== esti === |
|||
{|class=wikitable width="600" cellpadding="4" |
|||
! France !! Esperante !! Notoj |
|||
|- |
|||
| je suis || mi estas || povus esti ankaŭ ''mi sekvas'' ! |
|||
|- |
|||
| tu es || vi estas || eblas traduki ankaŭ ''ci estas'' (ne tre uzata) |
|||
|- |
|||
| il est || li estas |
|||
|- |
|||
| elle est || ŝi estas |
|||
|- |
|||
| nous sommes || ni estas |
|||
|- |
|||
| vous êtes || vi estas |
|||
|- |
|||
| ils sont || ili estas |
|||
|- |
|||
| elles sont || ili estas |
|||
|- |
|||
|} |
|} |
Revision as of 11:19, 6 May 2009
La substentivoj
La definita artikolo
France | Esperante | Notoj |
---|---|---|
le chien | la hundo | n m sg |
les chiens | la hundoj | n m pl |
la chienne | la hundino | n f sg |
les chiennes | la hundinoj | n f pl |
la maison | la domo | n f sg |
les maisons | la domoj | n f pl |
l'arbre | la arbo | n m sg |
les arbres | la arboj | n m pl |
l'abeille | la abelo | n f sg |
les abeilles | la abeloj | n f pl |
La nedefinita artikolo
France | Esperante | Notoj |
---|---|---|
un chien | hundo | n m sg |
des chiens | hundoj | n m pl |
une chienne | hundino | n f sg |
des chiennes | hundinoj | n f pl |
une maison | domo | n f sg |
des maisons | domoj | n f pl |
un arbre | arbo | n m sg |
des arbres | arboj | n m pl |
une abeille | abelo | n f sg |
des abeilles | abeloj | n f pl |
La verboj
esti
France | Esperante | Notoj |
---|---|---|
je suis | mi estas | povus esti ankaŭ mi sekvas ! |
tu es | vi estas | eblas traduki ankaŭ ci estas (ne tre uzata) |
il est | li estas | |
elle est | ŝi estas | |
nous sommes | ni estas | |
vous êtes | vi estas | |
ils sont | ili estas | |
elles sont | ili estas |