Difference between revisions of "Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
m (trying to keep to one pending construction per test)
(some stuff from mkrist's sv-da tests)
Line 8: Line 8:
* {{test|nb|Her finnes mange flere røde bilder|Her finst mange fleire raude bilete}}
* {{test|nb|Her finnes mange flere røde bilder|Her finst mange fleire raude bilete}}
* {{test|nb|Jeg|Eg}}
* {{test|nb|Jeg|Eg}}
* {{test|nb|Det er ikke tillat å røyke her|Det er ikkje tillete å røykje her}}
* {{test|nb|Det er ikke tillat å røke her|Det er ikkje tillete å røykje her}}
* {{test|nb|Mannen som er her|Mannen som er her}}
* {{test|nb|Mannen som jeg så|Mannen som eg såg}}
* {{test|nb|Mannen jeg så|Mannen eg såg}}


;Verb inflection
;Verb inflection
Line 18: Line 23:
* {{test|nb|Jeg har hvilt|Eg har kvilt}}
* {{test|nb|Jeg har hvilt|Eg har kvilt}}


;Adjective forms
;Adjectives
* {{test|nn|ein open gong|en åpen gang}}
* {{test|nn|ein open gong|en åpen gang}}
* {{test|nn|ei open dør|ei åpen dør}}
* {{test|nn|ei open dør|ei åpen dør}}
Line 30: Line 35:
* {{test|nn|opne dørar|åpne dører}}
* {{test|nn|opne dørar|åpne dører}}
* {{test|nb|åpne dører|opne dørar}}
* {{test|nb|åpne dører|opne dørar}}

* {{test|nb|En høy kvinne|Ei høg kvinne}}
* {{test|nb|En kvinne er høy|Ei kvinne er høg}}
* {{test|nb|Den høye kvinnen|Den høge kvinna}}
* {{test|nb|Kvinnen er høy|Kvinna er høg}}
* {{test|nb|Høye kvinner|Høge kvinner}}
* {{test|nb|Kvinner er høye|Kvinner er høge}}
* {{test|nb|De høye kvinnene|Dei høge kvinnene}}
* {{test|nb|Kvinnene er høye|Kvinnene er høge}}

* {{test|nb|Et stort barn|Eit stort born}}
* {{test|nb|Et barn er stort|Eit born er stort}}
* {{test|nb|Det store barnet|Det store bornet}}
* {{test|nb|Barnet er stort|Bornet er stort}}
* {{test|nb|Store barn|Store born}}
* {{test|nb|Barn er store|Born er store}}
* {{test|nb|De store barnene|Dei store borna}}
* {{test|nb|Barnene er store|Borna er store}}


;Non-cognate lexical differences
;Non-cognate lexical differences
* {{test|nb|Denne kan lese ethvert antall mellomrom|Denne kan lese ei vilkårleg mengd mellomrom}}
* {{test|nb|Denne kan lese ethvert antall mellomrom|Denne kan lese ei vilkårleg mengd mellomrom}}


;Nouns
;NP

;Noun phrases
* {{test|nb|Pers grønne bil kjører|Den grøne bilen til Per køyrer}}
* {{test|nb|Pers grønne bil kjører|Den grøne bilen til Per køyrer}}
* {{test|nb|En sort katt|Ein svart katt}}
* {{test|nb|Min sorte katt|Den svarte katten min}}
* {{test|nb|Min mors sorte katt|Den svarte katten til mora mi}}

;Possessives
* {{test|nb|Foreldrene mine er skilt|Foreldra mine er skilt}}
* {{test|nb|Foreldrene mine er skilte|Foreldra mine er skilte}}
* {{test|nb|Mine foreldre er skilt|Foreldra mine er skilt}}





Revision as of 14:36, 15 April 2009

To run these tests, run the script pending-tests.sh from the apertium-nn-nb language pair in SVN.


Miscellaneous
  • (nb) Fra Wikipedia, den frie encyklopedi → Frå Wikipedia, det frie oppslagsverket
  • (nb) Her finnes mange flere røde bilder → Her finst mange fleire raude bilete
  • (nb) Jeg → Eg
  • (nb) Det er ikke tillat å røyke her → Det er ikkje tillete å røykje her
  • (nb) Det er ikke tillat å røke her → Det er ikkje tillete å røykje her
  • (nb) Mannen som er her → Mannen som er her
  • (nb) Mannen som jeg så → Mannen som eg såg
  • (nb) Mannen jeg så → Mannen eg såg
Verb inflection
  • (nb) Jeg leser dette → Eg les dette
  • (nb) Jeg sykler → Eg syklar
  • (nb) Jeg syklet → Eg sykla
  • (nb) Jeg har syklet → Eg har sykla
  • (nb) Jeg hviler → Eg kviler
  • (nb) Jeg hvilte → Eg kvilte
  • (nb) Jeg har hvilt → Eg har kvilt
Adjective forms
  • (nn) ein open gong → en åpen gang
  • (nn) ei open dør → ei åpen dør
  • (nn) ei opi dør → ei åpen dør
  • (nb) ei åpen dør → ei open dør
  • (nb) en åpen dør → ei open dør
  • (nn) eit ope hus → et åpent hus
  • (nn) eit opi hus → et åpent hus
  • (nn) eit opent hus → et åpent hus
  • (nb) et åpent hus → eit ope hus
  • (nn) opne dørar → åpne dører
  • (nb) åpne dører → opne dørar
  • (nb) En høy kvinne → Ei høg kvinne
  • (nb) En kvinne er høy → Ei kvinne er høg
  • (nb) Den høye kvinnen → Den høge kvinna
  • (nb) Kvinnen er høy → Kvinna er høg
  • (nb) Høye kvinner → Høge kvinner
  • (nb) Kvinner er høye → Kvinner er høge
  • (nb) De høye kvinnene → Dei høge kvinnene
  • (nb) Kvinnene er høye → Kvinnene er høge
  • (nb) Et stort barn → Eit stort born
  • (nb) Et barn er stort → Eit born er stort
  • (nb) Det store barnet → Det store bornet
  • (nb) Barnet er stort → Bornet er stort
  • (nb) Store barn → Store born
  • (nb) Barn er store → Born er store
  • (nb) De store barnene → Dei store borna
  • (nb) Barnene er store → Borna er store
Non-cognate lexical differences
  • (nb) Denne kan lese ethvert antall mellomrom → Denne kan lese ei vilkårleg mengd mellomrom
Nouns
Noun phrases
  • (nb) Pers grønne bil kjører → Den grøne bilen til Per køyrer
  • (nb) En sort katt → Ein svart katt
  • (nb) Min sorte katt → Den svarte katten min
  • (nb) Min mors sorte katt → Den svarte katten til mora mi
Possessives
  • (nb) Foreldrene mine er skilt → Foreldra mine er skilt
  • (nb) Foreldrene mine er skilte → Foreldra mine er skilte
  • (nb) Mine foreldre er skilt → Foreldra mine er skilt