Difference between revisions of "Icelandic and English"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 21: Line 21:
* Wordbank [http://www.ismal.hi.is/ob/birta/index.cgi at ismal.hi.is] (licence unknown)
* Wordbank [http://www.ismal.hi.is/ob/birta/index.cgi at ismal.hi.is] (licence unknown)


==See also==

* [[/Regression tests|Regression tests]]





Revision as of 23:45, 7 February 2009

Pending tasks

  • Tag a corpus with IceTagger and train the apertium-tagger
  • Post-edit automatically-generated bilingual dictionaries
  • Use IceParser to parse a corpus and extract the most frequent phrase patterns.
  • Merge analysed corpus (IceMorphy full-form list) with Apertium dictionary — will require matching partial information to paradigms... perhaps use extract ?

Resources

Corpora

  • Mediawiki l10n, KDE4, OpenSubtitles, etc. — from OPUS (~60k sentences)

Bilingual dictionaries

See also