Difference between revisions of "Bulgarian and Russian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 116: | Line 116: | ||
====Comparative==== |
====Comparative==== |
||
* {{test|ru|Я не видел более неуклюжую танцовщицу, чем Настя.|По-дървена танцьорка от Настя не съм |
* {{test|ru|Я не видел более неуклюжую танцовщицу, чем Настя.|По-дървена танцьорка от Настя не съм виждал.|I haven't seen a more clumsy dancer than Nastya.}} |
||
====Superlative==== |
====Superlative==== |
Revision as of 19:57, 25 November 2010
Simple syntax
- (ru) Чашка большая. → Чашата е голямата. :: The cup is big.
- (ru) Чашка на столе. → Чашата е на масата. :: The cup is on the table.
- (ru) Эта чашка большая. → Тази чаша е голяма. :: The cup is on the table.
- (ru) Небо синее. → Небото е сино. :: The sky is blue.
- (ru) Я программист. → Аз съм програмист. :: I am a programmer.
Pronouns
Personal
- (ru) Я здесь. → Аз съм тук. :: I am here.
- (ru) Ты здесь. → Ти си тук. :: You are here.
- (ru) Он здесь. → Той е тук. :: He is here.
- (ru) Она здесь. → Тя е тук. :: She is here.
- (ru) Оно здесь. → То е тук. :: It is here.
- (ru) Мы здесь. → Ние сме тук. :: We are here.
- (ru) Вы здесь. → Вие сте тук. :: You are here.
- (ru) Они здесь. → Те са тук. :: They are here.
- (ru) Вот я здесь! → Ёто ме тук! :: And I am here!
Demonstrative
- (ru) Этот стул. → Този стол. :: This chair.
- (ru) Эта улица. → Тази улица. :: This street.
- (ru) Это кресло. → Това кресло. :: This armchair.
- (ru) Эти комнаты. → Тези стаи. :: These rooms.
- (ru) Что это?-Это школа. → Какво е това?-Това е училище. :: What is it?-It is a school.
Relative
- (ru) Она видит Ивана, который входит в магазин. → Тя вижда Иван, който влиза в един магазин. :: She is seeing Ivan who is coming in a shop.
- (ru) Это мужчина, которого я вижу каждый день. → Това е мъжът, когото виждам всеки ден. :: This is the man who I see every day.
- (ru) Это хлеб, который я ем. → Това е хлябът, който ям. :: This is the bread which I eat.
- (ru) Это женщина, с которой я говорю. → Това е жената, с която говоря. :: This is the woman who I am talking with.
Possesive
- (bg) моята жена → моя жена :: my wife
- (bg) жена ми → моя жена :: my wife
- (bg) жената ми → моя жена :: my wife
- (ru) твоя жена → твоята жена :: your wife
- (ru) его жена → неговата жена :: his wife
- (ru) её жена → нейната жена :: her wife
- (ru) ваша жена → вашата жена :: your wife
- (ru) наша жена → нашата жена :: our wife
- (ru) их жена → тяхната жена :: their wife
Nouns
General
- (ru) Настя - школьница. → Настя е ученичка. :: Nastya is a pupil.
- (ru) Андрей любит бутерброды. → Андрей обича сандвичи. :: Andrew likes sandwiches.
- (ru) Мать Веры просыпается рано. → Майката на Вера се събужда рано. :: Vera's mother wakes up early.
- (ru) Они стоят у окна. → Те стоят до прозореца. :: They stand near the window.
- (ru) Один стул. → Един стол. :: One chair.
- (ru) Много стульев. → Много столове. :: Many chairs.
- (ru) Пять стульев. → Пет стола. :: Five chairs.
- (ru) лес → гора :: forest
- (ru) гора → планина :: mountain
Indefinite and definite forms
- (bg) жена → жена :: a woman
- (bg) жената → жена :: the woman
- (bg) работа → работа :: a work
- (bg) работата → работа :: the work
Noun phrases
- (ru) новый аэропорт → ново летище :: new airport
- (ru) хороший отец → добър баща :: a good father
- (ru) хорошая мать → добра майка :: a good mother
- (ru) хорошая собака → добро куче :: a good dog
- (ru) хорошие дети → добри деца :: good children
- (ru) домашняя работа → домашна работа :: homework
Numerals
- (ru) один → един :: one
- (ru) два → два :: two
- (ru) три → три :: three
- (ru) четыре → четири :: four
- (ru) пять → пет :: five
- (ru) шесть → шест :: six
- (ru) семь → седем :: seven
- (ru) восемь → осем :: eight
- (ru) девять → девет :: nine
- (ru) десять → десет :: ten
- (ru) два → двата :: two
- (ru) два → двама :: two
- (ru) четырнадцать → четиринайсет :: fourteen
- (ru) четырнадцать → четиринадесет :: fourteen
- (ru) двадцать один → двайсет и едно :: twenty one
- (ru) сто → сто :: one hundred
- (ru) пятьсот → петстотин :: five hundred
- (ru) тысяча → хиляда :: one thousand
- (ru) миллион → милион :: one million
Adjective
- (ru) пестрая блузка → пъстра блуза :: motley blouse
- (ru) темный коридор → тъмен коридор :: dark corridor
- (ru) красивый ребёнок → хубаво дете :: beautiful child
- (ru) хорошие женщины → добри жени :: good women
Comparative
- (ru) Я не видел более неуклюжую танцовщицу, чем Настя. → По-дървена танцьорка от Настя не съм виждал. :: I haven't seen a more clumsy dancer than Nastya.
Superlative
- (ru) Настя - самая неуклюжая танцовщица, которую я когда-либо видел. → Настя е най-дървената танцьорка, която съм виждала. :: Nastya is the clumsiest dancer I have ever seen.
Adverbs
- (ru) приятно → приятно :: pleasantly
- (ru) удобно → удобно :: convenient
- (ru) всегда → винаги :: always
- (ru) иногда → понякога :: sometimes
- (ru) Наташа ниже Ивана. → Наташа е по-ниска от Иван. :: Natasha is lower than Ivan.
Verbs
To be
- (ru) Я программист. → Аз съм програмист. :: I am a programmer.
- (ru) Я не программист. → Аз не съм програмист. :: I am not a programmer.
- (ru) Я из России. → Аз съм от Русия. :: I am from Russia.
- (ru) Он не из Болгарии. → Той не е от България. :: He is not from Bulgaria.
- (ru) Я видел его. → Виждал съм го. :: I have seen him.
General
- (ru) Я хочу пить. → Искам да пия. :: I want to drink.
- (ru) Я хочу, чтобы ты пообедала. → Искам да обядваш. :: I want you to have dinner.
- (ru) Я хочу пообедать. → Искам да обядвам. :: I want to have dinner.
- (ru) У меня урок болгарского языка. → Имам час по български език. :: I have the Bulgarian lesson.
- (ru) Мы можем погулять по городу. → Можем да се поразходим из града. :: We can walk around the town.
- (ru) Друзья Веры с удовольствием идут погулять по городу. → Приятелите на Вера с удоволствие тръгват да се поразходят из града. :: Vera's friends go to walk around the town with pleasure.
- (ru) Я сейчас готовлю обед на сегодня. → Аз приготвям обеда. :: Now I am cooking dinner.
- (ru) Она мне нравится. → Тя ми харесва. :: I like her.
- (ru) Он остался на улице, на широкой площади, где спешили машины и звенели трамваи. → Беше останал навън, на широкия площад, където бързаха коли и звъняха трамваи. :: He stayed on the street, on the wide square, where the cars hurried and the trams rang.
Indicative mood
Present tense
- (ru) Я спрашиваю о тебе. → Аз питам за тебе. :: I ask about you.
Imperfect tense
- (ru) Всю осень каждый день шел дождь. → Цялата есен всеки ден валеше. :: It was raining every day in autumn.
Aorist tense
- (ru) Всю осень каждый день шел дождь. → Цялата есен всеки ден валеше. :: It was raining every day in autumn.
Perfect tense
- (ru) Я никогда не был в Болгарии. → Аз никога не съм бил в България. :: I have never been in Bulgaria.
Conditional mood
- (ru) Я бы хотела уйти в половине шестого. → Бих искала да изляза в пет и половина. :: I'd like to go at 05.30.
Imperative mood
- (ru) Думай! → Мисли! :: Think!
- (ru) Думайте! → Мислете! :: Think!
Questions
- (ru) Как тебя зовут? → Ти как се казваш? :: What is your name?
- (ru) Откуда ты? → Ти от къде си? :: Where are you from?
- (ru) Ты говоришь по-болгарски, не так ли? → Ти говориш български, нали? :: You speak Bulgarian, don't you?
- (ru) Ты не из России, так ли? → Ти не си от Русия, нали? :: You are not from Russia, are you?
- (ru) Ты хочешь помочь? → Искаш ли помощ? :: Do you want some help?
- (ru) Ты не хочешь помочь? → Не искаш ли помощ? :: Don't you want some help?
- (ru) Где ты собираешься? → Къде отиваш? :: Where are you going?
- (ru) Ты собираешься в библиотеку? → Отиваш ли до библиотеката? :: Are you going to the library?
- (ru) Почему ты хочешь помочь? → Защо искаш помощ? :: Why do you want some help?
- (ru) Который час? → Колко е часът? :: What is the time?
- (ru) Мне нужно спешить? → Трябва ли да бързам? :: Need I hurry?
- (ru) Нельзя ли тебе немного отдохнуть? → Не може ли да си починеш малко? :: Is it possible to get some rest for you?