Difference between revisions of "Iranian Persian and Tajik/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 11: | Line 11: | ||
* {{test|tg|писареро|}} |
* {{test|tg|писареро|}} |
||
* {{test|tg|писарҳоеро|}} |
* {{test|tg|писарҳоеро|}} |
||
===Modified NPs=== |
|||
* {{test|tg|як писар|}} |
* {{test|tg|як писар|}} |
||
* {{test|tg|як писарҳое|}} |
* {{test|tg|як писарҳое|}} |
||
Line 19: | Line 22: | ||
* {{test|tg|ин писарро|}} |
* {{test|tg|ин писарро|}} |
||
* {{test|tg|ин писарҳоро|}} |
* {{test|tg|ин писарҳоро|}} |
||
* {{test|Шаҳри калон||The big town}} |
|||
* {{test|Шаҳри калонтар||The bigger town}} |
|||
* {{test|Шаҳри калонтарин||The biggest town}} |
|||
* {{test|Шаҳрҳои калон||The big towns}} |
|||
* {{test|Шаҳрҳои калонтар||The bigger towns}} |
|||
* {{test|Шаҳрҳои калонтарин||The biggest towns}} |
|||
===Copula clauses=== |
===Copula clauses=== |
Revision as of 16:46, 15 October 2010
Tajik → Iranian Persian
Simple NPs
- (tg) писар → پسر :: boy
- (tg) писарҳо → پسرها :: boys
- (tg) писаре →
- (tg) писарҳое →
- (tg) писареро →
- (tg) писарҳоеро →
Modified NPs
- (tg) як писар →
- (tg) як писарҳое →
- (tg) як писареро →
- (tg) як писарҳоеро →
- (tg) ин писар → ﺍیﻥ پسر
- (tg) ин писарҳо → ﺍیﻥ پسرها
- (tg) ин писарро →
- (tg) ин писарҳоро →
- (Шаҳри калон) ' → The big town
- (Шаҳри калонтар) ' → The bigger town
- (Шаҳри калонтарин) ' → The biggest town
- (Шаҳрҳои калон) ' → The big towns
- (Шаҳрҳои калонтар) ' → The bigger towns
- (Шаҳрҳои калонтарин) ' → The biggest towns
Copula clauses
Independent
- (tg) Ман коргар ҳастам. → من کارگر ام. :: I am a worker.
- (tg) Ӯ дар хона аст. → او در خانه است. :: He is at home.
- (tg) Вай дар боғ аст. → :: He is in the garden.
Clitic
- (tg) Коргарам. → کارگرام. :: I am a worker.
Questions
- (tg) Дар боғи ту дарахт ҳаст? → در باغ تو درخت است? :: Are there trees in your garden?
Interrogatives
- (tg) Онҳо куҷо ҳастанд? → :: Where are they?
- (tg) Чанд вақт дорем? → :: How much time do we have?
- (tg) Онҳо чаро мемонанд? → :: Why are they staying?
- (tg) То кай мемонед? → :: How long will you stay?
- (tg) Кадоми аз инҳо зеботараст? → :: Which one of these is more beautiful?
- (tg) Кадоми аз инҳо зеботар аст? → :: Which one of these is more beautiful?
- (tg) Имрӯз кӣ омадааст? → :: Who came today?
- (tg) Ин мард кист? → :: Who is this man?
- (tg) Бо кӣ ҳарф зада будем? → :: Who did we speak with?
- (tg) Киҳо буданд? → :: Who were they?
- (tg) Киҳоро дидед? → :: Who did you see?
- (tg) Ин либос аз они кист? → :: Whose are these clothes?
- (tg) Чӣ шудааст? → :: What has happened?
- (tg) Он чист? → :: What is that?
- (tg) Чӣ офате бар сари ту афтод? → :: What disaster has befallen you?
Iranian Persian → Tajik
Simple NPs
- (fa) پسر → Писар
- (fa) پسرها → Писарҳо
- (fa) ﺍیﻥ پسر → Ин писар
- (fa) ﺍیﻥ پسرها → Ин писарҳо
Copula clauses
- (fa) او در خانه است. → Ӯ дар хона аст.