Difference between revisions of "Macedonian and Bulgarian/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 203: Line 203:
====Past participles====
====Past participles====


mk->bg
=====mk->bg=====
починат, починатиот, починатиов, починатион, почината, починатата, починатава, починатана, починато, починатото, починатово, починатоно, починати, починатите, починативе, починатине
починат, починатиот, починатиов, починатион, почината, починатата, починатава, починатана, починато, починатото, починатово, починатоно, починати, починатите, починативе, починатине
-->
-->
Line 216: Line 216:


даден дадениот дадениов даденион дадена дадената даденава даденана дадено даденото даденово даденоно дадени дадените дадениве даденине --> даден дадения дадения дадения дадена дадената дадената дадената дадено даденото даденото даденото дадени дадените дадените дадените
даден дадениот дадениов даденион дадена дадената даденава даденана дадено даденото даденово даденоно дадени дадените дадениве даденине --> даден дадения дадения дадения дадена дадената дадената дадената дадено даденото даденото даденото дадени дадените дадените дадените

=====бг->мк=====

чел чела чело чели --> читал читала читало читале

челия челият челата челото челите --> читаниот читаниот читаната читаното читаните


====Perfect====
====Perfect====

Revision as of 19:35, 15 August 2010

Prepositions

Pronouns

Personal

  • (mk) Јас сум тука. → Аз съм тук.
  • (mk) Ти си тука. → Ти си тук.
  • (mk) Тој е тука. → Той е тук.
  • (mk) Таа е тука. → Тя е тук.
  • (mk) Тоа е тука. → То е тук.
  • (mk) Она е тука. → Она е тук.
  • (mk) Ние сме тука. → Ние сме тук.
  • (mk) Вие сте тука. → Вие сте тук.
  • (mk) Тие се тука. → Те са тук.
  • (mk) да ти дам на тебе. → да ти дам на теб.
  • (mk) за нив. → за тях.


Demonstrative

  • (mk) Овој е тука. → Онзи е тук.
  • (mk) Таа е тука. → Тази е тук.
  • (mk) Тоа е тука. → Това е тук.
  • (mk) Тие се такви. → Тези са такива

Indefinite

некој (somebody), нешто (something)

  • (mk) нечија. → нечия.
  • (mk) неколкуто. → няколкото.
  • (mk) некаква. → някаква.


TODO: These below don´t work. There is some rule that makes them all take the indefinite form in Bulgarian. Find and fix.

  • (mk) неколку. → няколко.
  • (mk) неколкуто. → няколкото.
  • (mk) неколкуво. → няколкото.
  • (mk) неколкуно. → няколкото.
  • (mk) неколцина. → неколцина.
  • (mk) неколцината. → неколцината.
  • (mk) неколцинава. → неколцината.
  • (mk) неколцинана. → неколцината.

Interrogative

  • (mk) како. → как.
  • (mk) колку. → колко.
  • (mk) каква. → каква.
  • (mk) колкави. → какви.
  • (mk) кого. → кого.
  • (mk) кому. → кому.
  • (mk) зошто. → защо.
  • (mk) поради што. → защо.
  • (mk) што. → какво.
  • (bg) що. → што.
  • (bg) чия. → чија.

Possessive

  • (mk) твојата книга. → твоята книга.
  • (mk) книгата ти. → книгата ти.
  • (mk) неговите раце. → неговите ръце.
  • (mk) рацете му. → ръцете му.


Relative

кој (which), што (that), чиј (whose)

  • (mk) кога што. → когато.
  • (mk) каква што. → каквато.
  • (mk) чијашто. → чиято.
  • (mk) каква што. → каквато.
  • (mk) каде што. → където.
  • (mk) бидејќи. → защото.

Reflexive

  • (mk) Тој даде на себеси. → Той даде на себе си.
  • (mk) Тој даде својата книга. → Той даде своята книга.
  • (mk) Таа даде книгата си. → Тя даде книгата си.
  • (mk) Тоа се мие. → То се мие.
  • (mk) Она мие рацете си. → Тя мие ръцете си.
  • (mk) Она мие своите раце. → Тя мие своите ръце.

Universal / totalising

  • (mk) сена. → всичката.
  • (mk) секаква. → всякаква.
  • (mk) секого. → всекиго.

Negative

  • (mk) секаква. → всякаква.
  • (mk) ништо. → нищо.
  • (mk) николку. → николко.
  • (mk) николку. → николко.
  • (mk) никому. → никому.
  • (mk) никоја. → никоя.

Noun phrases

Bare adjectives


Concordance adj+noun

  • (mk) нов аеродром → ново летище
  • (mk) новиот аеродром → новото летище
  • (mk) нови аеродроми → нови летища
  • (mk) новите аеродроми → новите летища
  • (bg) нови данни → нови податоци
  • (bg) новите данни → новите податоци
  • (bg) голямата стъпка → големиот чекор
  • (bg) нелегална контрабанда → нелегален шверц
  • (bg) бяла захар → бел шеќер
  • (bg) висок акциз → висока акциза
  • (bg) сериозен анализ → сериозна анализа
  • (bg) шведското посолство → шведската амбасада
  • (bg) честата употреба → честото користење
  • (bg) силната йена → силниот јен
  • (bg) зелена тревна площ → зелен тревник
  • (bg) зелената тревна площ → зелениот тревник
  • (bg) зелени тревни площи → зелени тревници
  • (bg) зелените тревни площи → зелените тревници
  • (mk) зелен тревник → зелена тревна площ
  • (mk) зелениот тревник → зелената тревна площ
  • (mk) зелениов тревник → зелената тревна площ
  • (mk) зеленион тревник → зелената тревна площ
  • (mk) зелени тревници → зелени тревни площи
  • (mk) зелените тревници → зелените тревни площи
  • (mk) зелениве тревници → зелените тревни площи
  • (mk) зеленине тревници → зелените тревни площи

мк->бг http://apertium.codepad.org/PdAOgaLg

бг->мк http://codepad.org/xRORf8ct


Concordance prn+noun

http://apertium.codepad.org/P4fYnuct

Questions

Numerals

  • (mk) еден. → един.
  • (mk) едната. → едната.
  • (mk) педесет. → петдесет.
  • (mk) девети. → девети.
  • (mk) деветти. → девети.
  • (mk) стотен. → стотен.
  • (mk) стоти. → стотен.

бг->мк

  • (bg) седемнадесети. → седумнаесетти.
  • (bg) седемнайсети. → седумнаесетти.
  • (bg) тринадесетте. → тринаесетте.
  • (bg) тринайсетте. → тринаесетте.


Verbs

Reflexives

  • (bg) мия се всяка сутрин → мијам се секое утро.
  • (bg) всяка сутрин се мия → секое утро се мијам.


Auxiliaries

  • (mk) Мора да одиш. → Трябва да отидеш.
  • (mk) Ова мора да помогне. → Това трябва да помогне.

Past participles

mk->bg

починат, починатиот, починатиов, починатион, почината, починатата, починатава, починатана, починато, починатото, починатово, починатоно, починати, починатите, починативе, починатине --> починал (tagging issue), починалия, починалия, починалия, починала, починалата, починалата, починалата, починало, починалото, починалото, починалото, починали, починалите, починалите, починалите


дал дала дало дале --> дал дала дало дали // прекинал прекинала прекинало прекинале --> спрял спряла спряло спрели // потпишал потпишала потпишало потпишале --> подписал подписала подписало подписали


даден дадениот дадениов даденион дадена дадената даденава даденана дадено даденото даденово даденоно дадени дадените дадениве даденине --> даден дадения дадения дадения дадена дадената дадената дадената дадено даденото даденото даденото дадени дадените дадените дадените

бг->мк

чел чела чело чели --> читал читала читало читале

челия челият челата челото челите --> читаниот читаниот читаната читаното читаните

Perfect

  • (mk) Јас ја имам прочитано книгата. → Аз съм я прочел книгата.

Future in the past

  • (mk) ќе дојдеше. → щеше да дойде.