Difference between revisions of "North Saami and Finnish/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(→‎Case agreement: Some agreement tests with nämä and hyvä)
(→‎Case agreement: more nämä and tämä tests)
Line 59: Line 59:
* {{test|fin|he ovat saamelaisia|sii leat sápmelaččat}}
* {{test|fin|he ovat saamelaisia|sii leat sápmelaččat}}
* {{test|fin|Ruotsissa mansikat ovat erilaisia|Ruoŧas eananmuorjjit leat earálágánat}}
* {{test|fin|Ruotsissa mansikat ovat erilaisia|Ruoŧas eananmuorjjit leat earálágánat}}

* {{test|fin|hyvällä tahdolla|buriin dáhtuin}}

* {{test|fin|näihin taloihin|dáid dáluide}}
; tämä
* {{test|fin|näissä taloissa|dáin dáluin}}
* {{test|fin|tämä kirja|dát girji}}
* {{test|fin|tämän kirjan|dán girjji}}
* {{test|fin|tämän kirjan|dán girjji}}
* {{test|fin|tähän kirjaan|dán girjái}}
* {{test|fin|tässä kirjassa|dán girjjis}}
* {{test|fin|tänä kirjana|dánin girjin}}

; nämä
* {{test|fin|nämät kirjat|dát girjjit}}
* {{test|fin|näiden kirjojen|dáid girjjiid}}
* {{test|fin|näiden kirjojen|dáid girjjiid}}
* {{test|fin|näihin kirjoihin|dáidda girjjiide}}
* {{test|fin|näissä kirjoissa|dáin girjjiin}}
* {{test|fin|näinä kirjoina|dánin girjin}}

;; Tough to make comitative tests since fin has different comitative distribution than sme, yet it would be nice in order to test that these paradigms work... What to do here?

; Comitative

* {{test|fin|sinisine silmineen|álit čalmmiineaset}}
* {{test|fin|vihreine silmineen|ruoná čalmmiineaset}}



; Hyvä/buorre agreement
* {{test|fin|hyvä ajatus|buorre jurdda}}
* {{test|fin|hyvä ajatus|buorre jurdda}}
* {{test|fin|hyvän ajatuksen|buori jurdaga}}
* {{test|fin|hyvän ajatuksen|buori jurdaga}}
Line 68: Line 93:
* {{test|fin|hyvänä ajatuksena|buorrin jurddan}}
* {{test|fin|hyvänä ajatuksena|buorrin jurddan}}
* {{test|fin|hyviin ajatuksiin|buriide jurdagiidda}}
* {{test|fin|hyviin ajatuksiin|buriide jurdagiidda}}

* {{test|fin|hyvällä tahdolla|buriin dáhtuin}}


===Numerals===
===Numerals===

Revision as of 20:12, 6 July 2010

Noun phrases

Compounds

  • (fin) Poliisiasema → Politiijastašuvnna :: Police station

Cases

  • (fin) Auton → Biilla
  • (fin) Autoon → Biilii
  • (fin) Autossa → Biillas
  • (fin) Autosta → Biillas
  • (fin) Autosta → Biillas eret
  • (fin) Autolla → Biillas
  • (fin) Autona → Biilan
Partitive
Par goes to Gen by default:
  • as object of partitive transitive verb (fin) Minä rakastan sinua → Mun ráhkistan du
  • as negated object of any verb * (fin) Minä en nähnyt koiraa → Mun in oaidnán beatnaga
  • as complement of numeral * (fin) Minä näin kaksi koiraa → Mun oidnen guokte beatnaga
Par goes to Nom as predicative, and as indefinite E-subject, and negated E-subject
  • (fin) Hiihtäminen on hauskaa → Čuoigen(?) lea hávski
  • (fin) Minulla on leipää → Mus lea läibi
  • (fin) Minulla ei ole autoa → Mus ii leat biila
Translative->Essive
Tra should transfer to Ess by default.
  • (fin) Ja Jumala loi ihmisen omaksi kuvaksensa. → Ja Ipmil sivdnidii olbmo iežas govvan.
Translative->Illative
Tra to Ill when talking about a language.
  • (fin) Minä käänsin sen saamenkieleksi. → Mun jorgalin dan sámegillii.
Essive (remove number)
  • (fin) Merkkeinä → Mearkan
possessive construction, fin.
minulla on 'I have', sme.: mus lea 'I have'; loc. in sme.
'autolla on' could either mean 'the car has', or 'on the car', in sme this would be with gen+ postposition. biilla alde
'autolla' could also equate to a instructive/comitative sense: te menette kotiin autolla - dii mannabehtet biillain ruoktut

Case agreement

  • (fin) tässä talossa → dán dálus
  • (fin) mitä koiraa → man beatnaga
  • (fin) mikä koira → mii beatnagiid
  • (fin) kaksi koiraa → guokte beatnaga
  • (fin) kahdella koiralla → guovtti beatnagas
  • (fin) he ovat saamelaisia → sii leat sápmelaččat
  • (fin) Ruotsissa mansikat ovat erilaisia → Ruoŧas eananmuorjjit leat earálágánat


tämä
  • (fin) tämä kirja → dát girji
  • (fin) tämän kirjan → dán girjji
  • (fin) tämän kirjan → dán girjji
  • (fin) tähän kirjaan → dán girjái
  • (fin) tässä kirjassa → dán girjjis
  • (fin) tänä kirjana → dánin girjin
nämä
  • (fin) nämät kirjat → dát girjjit
  • (fin) näiden kirjojen → dáid girjjiid
  • (fin) näiden kirjojen → dáid girjjiid
  • (fin) näihin kirjoihin → dáidda girjjiide
  • (fin) näissä kirjoissa → dáin girjjiin
  • (fin) näinä kirjoina → dánin girjin
Tough to make comitative tests since fin has different comitative distribution than sme, yet it would be nice in order to test that these paradigms work... What to do here?
Comitative
  • (fin) sinisine silmineen → álit čalmmiineaset
  • (fin) vihreine silmineen → ruoná čalmmiineaset


Hyvä/buorre agreement
  • (fin) hyvä ajatus → buorre jurdda
  • (fin) hyvän ajatuksen → buori jurdaga
  • (fin) hyvään ajatukseen → buori jurdagii
  • (fin) hyvissä ajatuksissa → buriin jurdagiin
  • (fin) hyvänä ajatuksena → buorrin jurddan
  • (fin) hyviin ajatuksiin → buriide jurdagiidda
  • (fin) hyvällä tahdolla → buriin dáhtuin

Numerals

  • (fin) 200 vuoden historia → 200 jagi historjá

Adjectives

Plural agreement in predicative, not attributive
  • (fin) Tärkeä asia → Deaŧalaš ášši :: Important matter
  • (fin) Tärkeät uutiset → Dehálaš ođđasat :: Important news(pl.)
  • (fin) Uutiset ovat tärkeitä. → Ođđasat leat dehálaččat. :: The news are/is important
Predicative vs. Attributive
  • (fin) Lumi on valkoinen → Muohta lea vielgat :: The snow is white
  • (fin) Valkoinen lumi → vilges muohta :: White snow
Case agreement
  • (fin) Asun valkeassa talossa. → Mun orun vilges viesus :: I live in a white house

Verbs

  • (fin) kysyä → jearrat :: to ask
Imperative
  • (fin) kysy → jeara
  • (fin) kysykää → jearrit
  • (fin) kysyköön → jerros
  • (fin) kysykööt → jerroset
  • (fin) kysykäämme → jerrot
  • (fin) kysykäämme → jearrut
kysykää, kysyköön, kysykööt -
finnish only has sg., pl; northern sámi has sg., du., pl.
1st person plural imperatives exist, but they're not all that common (kysykäämme), as with the passive (kysyttäköön)
sg. jerron jeara jerros
du. jearru jearri jerroska
pl. jerrot jearrut jerret jearrit jerroset
Negative Imperative
  • (fin) älä kysy → ale jeara
  • (fin) älä kysy minulta → ale jeara mus :: Don't ask me


Present Potential
  • (fin) kysynen → jearažan
  • (fin) kysynemme → jearažit
Perfect Potential
  • (fin) lienen auttanut → veahkehežžen
Conditional
  • (fin) Auttaisin → Veahkehivččen
  • (fin) Auttaisimme → Veahkehivččiimet
  • (fin) Etkö auttaisi minua? → Itgo veahkehivčče mu?
  • (fin) Minä maksaisin, jos sinä haluaisit. → Mun mávssášin, jus don siđašit.

Questions

  • (fin) Etkö juo kahvia? → Itgo juga gáfe? :: Don't you drink coffee?
  • (fin) Onko totta? → Leago duohta?

Compound CSes

  • (fin) ettei hän ole löytänyt sen → ahte son ii leat gávdnan dan
  • (fin) mikset viettää talvilomaa Finnmarkissa? → manne it vásit dálveluomu Finnmárkkus?

Movement

  • (fin) ettei matti ole kuullut → ahte máhtte ii leat gullan
  • (fin) ettei minun äidin ystävä ole tullut → ahte mu eatni ustit ii leat boahtán

Postpositions and prepositions

  • (fin) kylän keskellä → gili gaskas
  • (fin) keskellä kylää. → gili gaskas

Particles

  • (fin) En kysynyt kritisoinnin vuoksi, kuten voit lukea minun viime kirjoituksesta. → In jearran kritiserema dihtii, nugo sáhtat lohkat mu ovddit čállosis.
  • (fin) Minä kyllä luulen ... → Mun gal jáhkán ...

Sentences

  • (fin) Alussa loi Jumala taivaan ja maan. → Álggus sivdnidii Ipmil almmi ja eatnama.