Difference between revisions of "Macedonian and Bulgarian/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
Line 61: | Line 61: | ||
===Questions=== |
===Questions=== |
||
===Numerals=== |
|||
* {{test|mk|еден.|един.}} |
|||
* {{test|mk|едната.|едната.}} |
|||
* {{test|mk|педесет.|петдесет.}} |
|||
* {{test|mk|девети.|девети.}} |
|||
* {{test|mk|деветти.|девети.}} |
|||
* {{test|mk|стотен.|стотен.}} |
|||
* {{test|mk|стоти.|стотен.}} |
|||
бг->мк |
|||
* {{test|bg|седемнадесети.|седумнаесетти.}} |
|||
* {{test|bg|седемнайсети.|седумнаесетти.}} |
|||
* {{test|bg|тринадесетте.|тринаесетте.}} |
|||
* {{test|bg|тринайсетте.|тринаесетте.}} |
|||
===Verbs=== |
===Verbs=== |
Revision as of 20:45, 23 July 2010
Prepositions
Pronouns
- Personal — Full
- (mk) Јас сум тука. → Аз съм тук.
- (mk) Ти си тука. → Ти си тук.
- (mk) Тој е тука. → Той е тук.
- (mk) Таа е тука. → Тя е тук.
- (mk) Тоа е тука. → То е тук.
- (mk) Она е тука. → Она е тук.
- (mk) Ние сме тука. → Ние сме тук.
- (mk) Вие сте тука. → Вие сте тук.
- (mk) Тие се тука. → Те са тук.
- Personal — Clitic
- Demonstrative
ова (this), тоа (that), овде (here), таму (there)
- Indefinite
некој (somebody), нешто (something)
- Interrogative
кој (who), кого/кому (whom), што (what)
- Possessive
- Relative
кој (which), што (that), чиј (whose)
- Reflexive
себе (himself, herself), се (self)
- Universal
сите (all), секој (everybody, each), сешто (everything), секаде (everywhere)
- Negative
Noun phrases
- Bare adjectives
- Concordance
- (mk) нов аеродром → ново летище
- (mk) новиот аеродром → новото летище
- (mk) нови аеродроми → нови летища
- (mk) новите аеродроми → новите летища
Questions
Numerals
- (mk) еден. → един.
- (mk) едната. → едната.
- (mk) педесет. → петдесет.
- (mk) девети. → девети.
- (mk) деветти. → девети.
- (mk) стотен. → стотен.
- (mk) стоти. → стотен.
бг->мк
- (bg) седемнадесети. → седумнаесетти.
- (bg) седемнайсети. → седумнаесетти.
- (bg) тринадесетте. → тринаесетте.
- (bg) тринайсетте. → тринаесетте.
Verbs
Auxiliaries
- (mk) Мора да одиш. → Трябва да отидеш.
- (mk) Ова мора да помогне. → Това трябва да помогне.
Perfect
- (mk) Јас ја имам прочитано книгата. → Аз съм я прочел книгата.
Future in the past
- (mk) ќе дојдеше. → щеше да дойде.