Difference between revisions of "Norwegian Nynorsk and Norwegian Bokmål/Pending tests"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
== Miscellaneous ==
== Miscellaneous ==


* {{test|nb|Det er ikke tillatt å røyke her|Det er ikkje tillete å røykje her}}
* {{test|nb|Det er ikke tillatt å røke her|Det er ikkje tillete å røykje her}}
* {{test|nb|Mannen som jeg så|Mannen som eg såg}}
* {{test|nb|Mannen som jeg så|Mannen som eg såg}}
* {{test|nb|Den gang da|Den gong då}}
* {{test|nb|Den gang da|Den gong då}}

Revision as of 13:28, 21 March 2010

To run these tests, run the script pending-tests.sh from the apertium-nn-nb language pair in SVN.


Miscellaneous

  • (nb) Mannen som jeg så → Mannen som eg såg
  • (nb) Den gang da → Den gong då

Non-cognate lexical differences

  • (nb) Denne kan lese ethvert antall mellomrom → Denne kan lese ei vilkårleg mengd mellomrom

Genitive vs periphrasis

  • (nb) Mannen i gatas mening → Meininga til mannen i gata
  • (nb) Kristoffers katt → Katten til Kristoffer
  • (nb) Den rare naboens måte å sykle → Måten den rare naboen syklar

Possessives

  • (nb) Foreldrene mine er skilte → Foreldra mine er skilte
adj pprs (ein av desse to)
  • (nb) Toppens mange besøkende → Dei mange vitjande på toppen
  • (nb) Toppens mange besøkende → Dei mange som vitjar toppen

Multiwords

motta-ta mot, anbefale-rå til,
  • (nb) hun bekjempet ofte fiender → ho kjempa ofte mot fiendar
  • (nn) Geografisk høyrer ikkje Jurafjella til Alpane → Geografisk tilhører ikke Jurafjellene Alpene
  • (nb) Alt for mange henger seg så opp i å tilfredstille publikum at musikk nesten blir en annenrangs greie → Alt for mange hengjer seg så opp i å gjera publikum tilfreds at musikk nestan blir ein annanrangs greie

Capitalisation

  • (nb) BCG-Vaksine → BCG-Vaksine

Agreement (adjectives, participles)

  • (nb) Kråkene fløy skremt bort. → Kråkene flaug skremde bort.
  • (nb) Skremt fløy kråkene bort. → Skremde flaug kråkene bort.
  • (nb) Bort fløy kråkene skremt. → Bort flaug kråkene skremde.
  • (nb) Han kaller dem verdenskjent. → Han kallar dei verdskjende.
  • (nb) Verdenskjent kaller han dem. → Verdskjende kallar han dei.

vs relatives

  • (nb) Kvinnen så to måner som var tatt rett ut av boken. → Kvinna såg to månar som var tekne rett ut av boka.

vs coordination

  • (nb) En gutt og en jente var stukket av vepsen. → Ein gut og ei jente var stukne av kvefsen.

Passive

  • (nb) De to kuene skal ha blitt slått helseløse. → Dei to kyrne skal ha vorte slått helselause.
  • (nb) Tomme melkes kyrne. → Tomme blir kyrne mjølka.
  • (nb) På fredag selges nok kuene. → På fredag blir nok kyrne selde.
  • (nb) Om vinteren selges nok kuene. → Om vinteren blir nok nok kyrne selde.

Past passive (infrequent? not in dix yet)

  • (nb) Boken lestes → Boka vart lese
  • (nb) Boken hans lestes → Boka hans vart lese

Idioms

  • (nb) for min del → for min del

Interrogatives

  • (nb) Hvor bor du? → Kvar bur du?
  • (nb) Det er byen hvor jeg er best kjent. → Det er byen der eg er best kjend.

"Negative" quantifiers

  • (nb) Har du sett noen studenter i dag? → Har du sett nokon studentar i dag?
  • (nb) Vil du låne noen kroner av meg? → Vil du låne nokre kroner av meg?

Riksmål relatives

  • (nb) Damen, hvis hund het Bella, eide en villa. → Dama, med ein hund som heitte Bella, åtte ein villa.
    • eh... betre omsetjing? «som hadde ein»?
  • (nb) Damen, hvems hund het Bella, eide en villa. → Dama, med ein hund som heitte Bella, åtte ein villa.

CG disambiguation

  • (nn) Eg gav han til dykk → Jeg gav den til dere
  • (nb) En lærer lærer bort like mye som elevene kan. → Ein lærar lærer bort like mykje som elevane kan.
  • (nb) vis hvilke lenker → vis kva for lenkjer
  • (nb) det er et ønske vi deler → det er eit ønske vi deler
  • (nb) Det vi holder på med kommer. → Det vi held på med kjem.
  • (nb) Båten som vi maler lekker → Båten som vi målar lekker
  • (nb) Båten som vi maler lekker. → Båten som vi målar lekker.