Difference between revisions of "Talk:Курсы машинного перевода для языков России"
		
		
		
		
		
		
		Jump to navigation
		Jump to search
		
				
		
		
		
		
		
		
		
	
 (→Status)  | 
				m (moved Talk:Машинный перевод для языков России to Talk:Курсы машинного перевода для языков России: ... to get a better structure.)  | 
				||
| (One intermediate revision by one other user not shown) | |||
| Line 56: | Line 56: | ||
* Session 5: (Fran) --  Needs finishing touches, possibly needs expanding, needs translation  | 
  * Session 5: (Fran) --  Needs finishing touches, possibly needs expanding, needs translation  | 
||
* Session 6: (Fran) -- Needs finishing touches, needs translation  | 
  * Session 6: (Fran) -- Needs finishing touches, needs translation  | 
||
| ⚫ | |||
; Mostly not done  | 
  ; Mostly not done  | 
||
| Line 64: | Line 65: | ||
* Session 6a: (Trond) --  | 
  * Session 6a: (Trond) --  | 
||
* Session 6b: (Jonathan) --  | 
  * Session 6b: (Jonathan) --  | 
||
| ⚫ | |||
* Session 8: (Fran) --  | 
  * Session 8: (Fran) --  | 
||
Latest revision as of 12:00, 31 January 2012
Coses per fer[edit]
Add Trond to the список преподавателейTranslate Trond's bio- I think an equivalent for Ph.D in Linguistics would be "кандидат филологических наук". "Кандидат языкознания" sounds strange. selimcan 18:52, 15 January 2012 (UTC)
- Corrected. Thanks! --Hèctor Alòs i Font 18:53, 15 January 2012 (UTC)
 
 
- I think an equivalent for Ph.D in Linguistics would be "кандидат филологических наук". "Кандидат языкознания" sounds strange. selimcan 18:52, 15 January 2012 (UTC)
 Session 0: Change the layout of tr-ky so that it fits the description here.(-- used tt-ba)Session 0: Adapt transparències (Fran!)- Session 0: find new examples
 - Session 0: make handout for installing HFST/apertium/CG
 Session 1: find new examplesSession 1: Starting_a_new_language_with_lttoolboxSession 1: Translate Starting_a_new_language_with_lttoolboxSession 1: Adapt transparènciesSession 2: find new examples- Session 2: Write a practical exercise
 - Session 2: Adapt transparències (Jonathan!)
 Session 3: basically needs to be rewritten with examples in Russian.- Session 3: Adapt transparències (Trond!)
 Session 4: find new examples- Session 4: add section on lexical selection
 Session 4: Adapt transparències (Fran!)Session 5: cleanup transfer rules tr-ky(-- used tr-cv instead)- Hèctor: Una prèvia: el tema que et comentava fa uns dies d'explicar a la pràctica que convé utilitzar corpus per provar regles i com fer-ho, ho explicaràs oralment o convé posar alguna cosa?
 Session 5: Adapt transparències (Fran!)Write a detailed programme- Session 6: Adapt example (tt-ky)
 - Session 6: Adapt transparències (Fran!)
 Session 7: Adapt- Session 7: Adapt transparències (Fran!, does this session need transparències?)
 Session 8: Write this- Session 8: Write transparències (Fran!)
 Make a transparency/slide boilerplate
Transparències[edit]
- Session 0:
- (9) Example: Bad grammar, good translation (With the binoculars sees the squirrel-having man the squirrel)
 - (9) Example: Good grammar, bad translation (The migration gave a great deal of criticism when it spoke out.)
 
 
Status[edit]
- Almost done
 
- Session 0: (Fran) Needs finishing touches
 Session 0a: (Fran)
- Mostly done, not translated
 
- Session 1: (Fran) -- Needs finishing touches, needs translation
21: Strengths and weaknesses - està pendent29: Està espaçada per la dreta (potser cal saltar de línia, si no es pot triar una lletra una mica més petita; de fet, potser també a la núm. 30 caldria triar una lletra més petita)
 - Session 4: (Fran) -- Needs finishing touches, needs translation
 - Session 5: (Fran) -- Needs finishing touches, possibly needs expanding, needs translation
 - Session 6: (Fran) -- Needs finishing touches, needs translation
 - Session 7: (Fran) -- Needs finishing touches, needs translation
 
- Mostly not done
 
- Session 2a: (Jonathan) --
 - Session 2b: (Jonathan) -- in progress
 - Session 3: (Trond) --
 - Session 6a: (Trond) --
 - Session 6b: (Jonathan) --
 - Session 8: (Fran) --
 
Merdetes burrocràtiques[edit]
- Certificat
Logo?
 Liceu Lébedev - llista actualitzadaLlista de participants per a l'entrada - служебкаLlista de programes a instal·lar als ordinadorsOn sopar el dijous - en progrésMissatge final als participants
Coses a instal·lar[edit]
- hem de baixar al menys tots els mòduls que estan en les pràctiques
 - més apertium/hfst/vislcg3/openfst/foma/lttoolbox/apertium-lex-tools