Difference between revisions of "Users of Apertium"
Jump to navigation
Jump to search
Line 4: | Line 4: | ||
UA/UPV/UOC/Softcatalà/Softvalencià/Levante/PLATA: https://docs.google.com/presentation/d/1lTrllyJiQ1vccVF7gipJvUE718SbrrvCBE_Ye2Dn4Kw/edit?usp=sharing [http://www.agendadigital.gob.es/planes-actuaciones/Bibliotecaimpulsotecnologiaslenguaje/Material%20complementario/Informe-Tecnologias-Lenguaje-Espana.pdf?page=131] |
|||
<!-- can someone expand on this? --> |
<!-- can someone expand on this? --> |
||
Revision as of 08:09, 22 October 2018
Apart from all the people visiting https://www.apertium.org/ , Apertium is also used in various large organisations, by governments, companies, professional translators. This page lists some references to where Apertium is used out there:
Wikimedia uses all released language pairs in Wikipedia's Content Translation tool[1][2]
UA/UPV/UOC/Softcatalà/Softvalencià/Levante/PLATA: https://docs.google.com/presentation/d/1lTrllyJiQ1vccVF7gipJvUE718SbrrvCBE_Ye2Dn4Kw/edit?usp=sharing [3]
apertium-nno-nob is used by NTB/NPK[4] for translating nob→nno with postediting
apertium-sme-nob is used among others by Sámi University of Applied Sciences for gisting their home page http://samas.no/ into Norwegian Bokmål.