Difference between revisions of "Uighur and Turkish/Work plan"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
! Done?
! Done?
! Coverage
! Coverage
! Errors
! Checkpoint
! Checkpoint
! Comments
! Comments
Line 19: Line 20:
|style="background-color: green"| '''✓'''
|style="background-color: green"| '''✓'''
| 45.5
| 45.5
|
|
|
| Good work!
| Good work!
Line 31: Line 33:
| 65.6
| 65.6
|
|
|
| Good coverage, insufficient CG rules
| Good coverage, insufficient CG rules
|-
|-
Line 36: Line 39:
|67%
|67%
|
|
|
|
|
|
|
Line 47: Line 51:
|70%
|70%
|
|
|
|
|
|
|
Line 58: Line 63:
|75%
|75%
|
|
|
|
|
|
|
Line 68: Line 74:
| May 28-June 3
| May 28-June 3
|78%
|78%
|
|
|
|
|
Line 80: Line 87:
|82%
|82%
| 20
| 20
|
|
|
|
|
Line 91: Line 99:
|84%
|84%
|
|
|
|
|
|
|
Line 102: Line 111:
|85%
|85%
|
|
|
|
|
|
|
Line 113: Line 123:
|85%
|85%
| 20
| 20
|
|
|
|
|
Line 123: Line 134:
| July 2-8
| July 2-8
|86%
|86%
|
|
|
|
|
Line 135: Line 147:
|88%
|88%
|
|
|
|
|
|
|
Line 146: Line 159:
|89%
|89%
|
|
|
|
|
|
|
Line 157: Line 171:
|90%
|90%
|
|
|
|
|
|
|
Line 168: Line 183:
|91%
|91%
|
|
|
|
|
|
|
Line 179: Line 195:
|92%
|92%
|
|
|
|
|
|
|

Revision as of 10:07, 7 May 2018

Week Cov. Goal CG Goal Transfer Goal Lexsel Goal Corpusvoc Done? Coverage Errors Checkpoint Comments
April 23-29 45% 5 45.5 Good work!
April 30 - May 6 65% 10 ½ 65.6 Good coverage, insufficient CG rules
May 7-13 67%
May 14-20 70%
May 21-27 75%
May 28-June 3 78%
June 4-10 82% 20
June 11-17 84% Eval 1
June 18-24 85%
June 25 - July 1 85% 20
July 2-8 86%
July 9-15 88% Eval 2
July 16-22 89%
July 23-29 90%
July 30 - August 5 91%
August 6-14 92% Final Evals

Plan by Weeks

  1. 30% coverage
  2. Basic CG
  3. 40% coverage
  4. Transfer
  5. 50% coverage
  6. Transfer, lexical selection, 65% coverage
  7. CG, 80% coverage
  8. Transfer, lexsel, 84% coverage
  9. Transfer
  10. CG, Transfer
  11. Transfer, lexsel, 86% coverage
  12. Transfer, 88% coverage
  13. Preparing text for annotation
  14. Annotating the Uyghur corpus, %90 coverage
  15. Annotating the Uyghur corpus, %90 coverage
  16. Annotating the Uyghur corpus, %90 coverage

Plan Outline

  • Post-application period:
    • Facilitating MT of a text from Uyghur to Turkish.
  • Community-bonding period:
    • bidix words, up to 50%
  • Month 1:
    • Writing scripts
    • Adding words to bidix, get coverage to around 80%
    • Chunking
    • Transfer rules
    • Begin CG for UIG
  • Month 2:
    • POS tagging/constraint grammar
    • Transfer rules
    • Get CG rules up to 100, ~50% disambiguation
    • >90% coverage
  • Month 3:
    • Creation of an Annotated Corpus