Difference between revisions of "Matxin"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(111 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{TOCD}}
{{TOCD}}
'''Matxin''' is a free software machine translation engine related to [[Apertium]]. It allows for deeper transfer than can be found in Apertium. Although it currently only supports latin1 character set. The linguistic data available under a free-licence is a fraction of the data that is used in the papers and descriptions of the subject, so naturally the translations from the pair will be less good than you can find results in the paper.
'''Matxin''' is a free software machine translation engine related to [[Apertium]]. It allows for deeper transfer than can be found in Apertium.


This page describes how to install the system, see [[Matxin#Documentation]] below for how to create or maintain language pairs.
==Prerequisites==


==Installation==
* libcfg+ — http://platon.sk/upload/_projects/00003/libcfg+-0.6.2.tar.gz
* BerkleyDB — sudo apt-get install libdb4.6++-dev
* libomlet — https://lafarga.cpl.upc.edu/frs/download.php/130/libomlet-0.97.tar.gz
* libfries — https://lafarga.cpl.upc.edu/frs/download.php/129/libfries-0.95.tar.gz
* FreeLing (version 1.5) — https://lafarga.cpl.upc.edu/frs/download.php/90/FreeLing-1.5.tar.gz
:If you're installing into a prefix, you'll need to set two environment variables: CPPFLAGS=-I<prefix>/include LDFLAGS=-L<prefix>/lib ./configure --prefix=<prefix>
* [[lttoolbox]] (version 2.0)

==Building==

;Checkout


<pre>
<pre>
$ svn co http://matxin.svn.sourceforge.net/svnroot/matxin
$ git clone https://github.com/matxin/matxin.git
$ cd matxin/
$ ./autogen.sh
$ make
# make install
</pre>
</pre>


==Language pairs==
First comment out the deformatters in the <code>Makefile.am</code> as they don't build properly.


* [[matxin-spa-eus]]
Then do:
* [[matxin-eng-eus]]


==Troubleshooting==
<pre>
$ aclocal; automake -a; autoconf
$ LTTOOLBOX_DIR=/home/fran/svnroot/local/unstable/ LDFLAGS="-L/home/fran/local/lib -L/usr/lib"
CPPFLAGS="-I/home/fran/local/include" ./configure --prefix=/home/fran/local/
</pre>


;Can't find AP_MKINCLUDE
You will probably need to fix a few things in the file: <code>src/Makefile</code> to get it to build, for example add:


<pre>
DEFAULT_INCLUDES = -I. -I$(srcdir) -I/usr/include/libxml2
CPPFLAGS = -I<prefix>/include/lttoolbox-2.0 -I<prefix>/include
</pre>


==Executing==


<pre>
$ export MATXIN_DIR=<prefix>
$ echo "Esto es una prueba" | \
./Analyzer -f $MATXIN_DIR/share/matxin/config.cfg | \
./LT -f $MATXIN_DIR/share/matxin/config.cfg | \
./ST_inter --inter 1 -f $MATXIN_DIR/share/matxin/config.cfg | \
./ST_prep -f $MATXIN_DIR/share/matxin/config.cfg | \
./ST_inter --inter 2 -f $MATXIN_DIR/share/matxin/config.cfg | \
./ST_verb -f $MATXIN_DIR/share/matxin/config.cfg | \
./ST_inter --inter 3 -f $MATXIN_DIR/share/matxin/config.cfg | \
./SG_inter -f $MATXIN_DIR/share/matxin/config.cfg | \
./SG_intra -f $MATXIN_DIR/share/matxin/config.cfg | \
./MG -f $MATXIN_DIR/share/matxin/config.cfg | \
./reFormat


set your <code>ACLOCAL_PATH</code> to include the path to <code>matxin.m4</code>
Hau prueba bat da
</pre>


==Speed==
==Documentation==


* [http://matxin.svn.sourceforge.net/viewvc/matxin/trunk/doc/documentation-es.pdf Descripción del sistema de traducción es-eu Matxin] (in Spanish)
Between 25--30 words per second.
* [[Documentation of Matxin]] (in English)
* [[Matxin New Language Pair HOWTO]]


==Documentation==
==Contact==


Questions and comments about Matxin can be sent to their mailing list [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/matxin-devel matxin-devel], or to the [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff apertium-stuff] list.
* [http://matxin.svn.sourceforge.net/viewvc/matxin/trunk/doc/documentation-es.pdf Descripción del sistema de traducción es-eu Matxin] (in Spanish)

==External links==

*[http://ixa.si.ehu.es/Ixa IXA Research Group]


[[Category:Tools]]
[[Category:Matxin|*]]

Latest revision as of 20:29, 7 May 2016

Matxin is a free software machine translation engine related to Apertium. It allows for deeper transfer than can be found in Apertium.

This page describes how to install the system, see Matxin#Documentation below for how to create or maintain language pairs.

Installation[edit]

$ git clone https://github.com/matxin/matxin.git
$ cd matxin/
$ ./autogen.sh 
$ make
# make install

Language pairs[edit]

Troubleshooting[edit]

Can't find AP_MKINCLUDE



set your ACLOCAL_PATH to include the path to matxin.m4

Documentation[edit]

Contact[edit]

Questions and comments about Matxin can be sent to their mailing list matxin-devel, or to the apertium-stuff list.

External links[edit]