Difference between revisions of "Castellano e italiano"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 23: Line 23:
| 14:56, 26 April 2016 (CEST) || - || 3288
| 14:56, 26 April 2016 (CEST) || - || 3288
|-
|-
| 15:02, 26 April 2016 (CEST) || 255589 || 2562
| 15:02, 26 April 2016 (CEST) || 255589 || 2514
|-
|-
|}
|}

Revision as of 14:01, 26 April 2016

Inconsistències

  • apertium-spa (que originalment ve de apertium-es-ca) té cognoms com np.ant i sense número i gènere, mentre apertium-ita (de apertium-es-it) té cognoms com np.cog.G.N amb número i gènere.
  • A apertium-ita le falta molts pronoms enclítics a les formes imperatives, mira abbacin/are__vblex, la majoria d'errors de testvoc son d'aquest tipus.
  • A apertium-spa le falta entrades de determinants/pronoms de paraules que a apertium-es-ca son adjectius (tipus 'tal', 'mucho', etc.)

Testvoc track

Date spa→ita ita→spa
12:17, 26 April 2016 (CEST) 251304 9729
14:29, 26 April 2016 (CEST) 255264 4872
14:44, 26 April 2016 (CEST) - 4254
14:49, 26 April 2016 (CEST) - 3575
14:56, 26 April 2016 (CEST) - 3288
15:02, 26 April 2016 (CEST) 255589 2514