Difference between revisions of "User:Youssefsan"
Youssefsan (talk | contribs) m (reminder for English) |
Youssefsan (talk | contribs) m (→New todo) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
* review [[Missing chemical elements]], http://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2012/7968236 |
* review [[Missing chemical elements]], http://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2012/7968236 |
||
* connect regularly to IRC #Apertium but not too much |
* connect regularly to IRC #Apertium but not too much |
||
* download Apertium source code with SVN |
|||
== English == |
== English == |
Revision as of 19:50, 1 December 2012
I am Youssef Oualmakran. I have a four-year degree in translation French-English and French-Spanish. In 2006-2007 I taught Dutch. In 2007 I taught also English. I am also a power industrial engineer. Currently, I am studing the use of case based reasoning (CBR) for power restoration in smart grids.
I am a mentor for the Google Code In 2012. I used to work on the Dutch-French pair. You can email me at <youssefsan@gmail.com>.
More about me on http://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Youssefsan
Contents
- 1 New todo
- 2 English
- 3 Spanish-French
- 4 Test
- 5 TODO
- 6 Notes
- 7 Links
- 8 Links
- 9 Test
- 10 Linguistics
- 11 Promotion
- 12 other tools
- 13 Todo
- 14 Apertium Bugzilla
- 15 Dutch
- 16 Languages stats
- 17 Irish
- 18 NL
- 19 Linguistics
- 20 Mapundgun (Chile)
- 21 Mexico
- 22 Po
- 23 Search engine
- 24 Esperanto
- 25 Occitan
- 26 Neo normand
- 27 XML
- 28 XQuery
- 29 Spanish
- 30 German
- 31 Pasting text
- 32 Spell checker
- 33 Cree
- 34 Php/java
- 35 Irc tips
- 36 Ant
- 37 Translation projects
- 38 Misc
- 39 Speech synthesis
- 40 Firefox plugin
- 41 Language tools
- 42 MT general
- 43 Translation memory
- 44 Euroweek
- 45 Language skills problems
- 46 Catalan
- 47 Spanish
- 48 German
- 49 MT errors
- 50 Language learning
- 51 Multilingual wiki
- 52 Free interfaces on Ubuntu
New todo
- Read Task ideas for Google Code-in
- User:Youssefsan/todo : more stuff to do
- review Missing chemical elements, http://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gci2012/7968236
- connect regularly to IRC #Apertium but not too much
- download Apertium source code with SVN
English
- aluminium also spelled aluminum
- polysemic English words: No = negation ; = symbol of Nobelium
Spanish-French
Missing words in Spanish
- copiar (= «copier»)
Disambig
- servidor (= «serviteur» or «serveur»)
Test
Bonjour. Je suis Youssef Oualmakran, diplômé en traduction. J'étudie actuellement à Bruxelles en Belgique. Je vais vous écrire un petit test pour Apertium, un logiciel de traduction automatique. Ce logiciel est sous licence libre. Si vous avez des questions vous pouvez me contacter par courrier électronique. Bonne journée.
TODO
- Update Apertium article on fr:, make a new article in nl:
- See if there are other outdated articles, or missing articles
- improve the article machine translation on fr:
- Update the article on Framasoft
- Write an article in French Linux magazines
- Write an article on the wiki of Ubuntu https://wiki.ubuntu.com/
- High priority reverse enegenieer http://ilk.uvt.nl/tadpole/ Morphological analyzer GPL for Dutch
Notes
For xml linguistics data, Apertium uses DTD + xmllint from libxml2-utils
Links
To edit the text of Recent change
See also
- http://xixona.dlsi.ua.es/~ebenimeli/apertium/ Alternative home page
Links
- http://tspier.shtooka.net/Apertium/nl-en/apertium-en-nl.en-nl.dix
- http://ilazki.thinkgeek.co.uk/apertium/index.php
- http://www-igm.univ-mlv.fr/~unitex/ Unitex
- http://en.wikipedia.org/wiki/Evaluation_of_machine_translation
- http://apertium.sourceforge.net/extending.html
- file:///home/youssef/apertium/apertium-documentation-en/documentation.html
- www.sf.net/projects/matxin
Test
Linguistics
- http://www.thewldc.org/ WLDC
- http://portal.unesco.org/ci/en/ev.php-URL_ID=24553&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html WLDC
- http://dico.isc.cnrs.fr/ dico du cnrs fr, en + synonyms
- http://forum.wordreference.com/ languages forums
Promotion
- http://wiki.framasoft.info/PropositionNotice/Apertium
- http://www.framasoft.net/
- http://freshmeat.net/
- http://gallery.yahoo.com/dev/e515a802e4ba1af14705442e3ecd8bd3 contact wacky for yahoo messenger plugin
- http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Promotion/Francophonie/M%C3%A9dias
other tools
- http://www.cs.chalmers.se/~markus/extract/
- $ cat <list> | lt-proc nl-fr.automorf.bin | grep '\/\*'
- http://www.otal.umd.edu/uupractice/clir/ CLIR (Cross Language Information Retrieva)
- http://transifex.org/ l10n platform originally for Fedora
Todo
- http://ilazki.thinkgeek.co.uk/~spectre/apertium-en_GB.po
- http://developer.pidgin.im/query asking new features (making a ticket and call it enhancement)
- youssef@youssef-desktop:~/apertium/webspace$
Apertium Bugzilla
Dutch
- http://gtb.inl.nl/?owner=WNT
- http://oase.uci.kun.nl/~ans/ ANS
- http://www.paultenhove.nl/ventura/engine.php?Cmd=see&P_site=352&P_self=34&PMax=list&PSkip= Free bidix on agriculture, etc (tspier2)
- http://ilk.uvt.nl/tadpole/ Morphological analyzer GPL for Dutch
- http://taalunieversum.org/nieuws/2110/ontwikkeling_corpus_geschreven_nederlands_kan_doorgaan Stevin
Languages stats
- Polish, Japanese and Italian are languages in Wikipedia top10 still missing for Apertium
Irish
NL
- http://www.linupedia.nl/wiki/index.php/Hoofdpagina
- http://doc.nl.linux.org/
- http://uitmuntend.de/ nl-de
- http://ote.2meta.com/
Linguistics
- http://ccat.sas.upenn.edu/jod/texts/donatus.4.html Donatus, ~1600 part of speech
Mapundgun (Chile)
- Mainly spoken, not written.
- Contreversy about translation from Microsoft
- http://www.liberaciondigital.org/wiki/Equipos_LD_en_Regiones#Temuco
Mexico
Po
Search engine
Esperanto
- http://e-d-e.org/?lang=fr 'Europe Démocratie Espéranto' Poltical party
- http://www.esperanto-gb.org/eab/contact.htm#feedback UK
- http://www.esperanto.ie/english/aboutEAI.htm Ireland
Occitan
Neo normand
XML
- http://www.w3schools.com/schema/schema_intro.asp XSD tutorial
- http://lists.xml.org/archives/xml-dev/200106/msg00589.html xml 1.0 vs xml 1.1
- http://java.sun.com/webservices/jaxp/dist/1.1/docs/tutorial/TOC.html#intro java and xml
- http://java.sun.com/xml/
- http://en.wikipedia.org/wiki/JAXP
- http://www.cafeconleche.org/slides/sd2000east/dom/01.html
- http://www.rgagnon.com/javadetails/java-0408.html
- http://snippets.dzone.com/posts/show/4009
- http://www.roseindia.net/xml/dom/ ++
- http://www.ibm.com/developerworks/xml/library/x-jaxp/
- http://www.xml.com/pub/a/2005/07/06/jaxp.html
- http://wiki.java.net/bin/view/Javapedia/JAXP
- https://jaxp.dev.java.net/
- http://developers.sun.com/sw/building/codesamples/dom/doc/DOMSample.java
- http://developers.sun.com/sw/building/codesamples/dom/index.html
- http://java.sun.com/developer/technicalArticles/xml/JavaTechandXML_part3/index.html
- http://www.xquery.com/tutorials/xqj_tutorial/ XQJ
XQuery
- http://en.wikipedia.org/wiki/XQuery#Implementations
- http://saxon.sourceforge.net/ (commercial&free)
- http://www.gnu.org/software/qexo/
Spanish
German
- http://wiki.mcworld.org/index.php/Basic_German Wiki
- http://www.sagen.at/doku/lexika/mundart1811/mundart1811.html Dictionary
- http://www.wordmirror.com/index.php
- dict.leo.org
Pasting text
Spell checker
- http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionary#French_.28France.2C_....29
- http://www.gutenberg.eu.org/distributions/6-francais-gutenberg.html
- http://www.abisource.com/projects/enchant/
Cree
- http://adornthetruth.com/nikamo/ Cree language, java software, GPL
Php/java
Irc tips
- /msg nickserv ghost youssef password
Ant
- http://ant.apache.org/
- http://wiki.apache.org/ant/FrontPage
- http://en.wikibooks.org/wiki/Programming:Apache_Ant
- http://ideoplex.com/focus/java#ant
Translation projects
Misc
Speech synthesis
Firefox plugin
- http://developer.mozilla.org/en/docs/Building_an_Extension
- https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/browse/type:1/cat:37/sort:popular
Language tools
- http://www.languagetool.org/ grammar spell checker. Rules defined in XML and Java
MT general
- mt-archive.info
Translation memory
Euroweek
- http://www.free-articles-zone.com/author/14090
- http://www.expertarticles.com/article/Reference-Education/Language/Tools-to-Use-for-a-Professional-Translation.html
- http://thetundradrums.com/news/story/1627 Alaskan languages
Language skills problems
Catalan
Spanish
- http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVO-Foro/Buenos días-buenas tardes-noches.htm
German
MT errors
- http://adweek.blogs.com/photos/uncategorized/2008/07/10/translateservererror.jpg
- http://china.kylereed.com/Sichuan/FunnySign.jpg
Language learning
- http://shtooka.net/project/fr/ Audio sound for fr
- http://linuxfr.org/2008/08/20/24396.html Openspell: learning African langauges
Multilingual wiki
Free interfaces on Ubuntu
- Freespeak
- Youtranslate