Difference between revisions of "Chuvash and Turkish"
Jump to navigation
Jump to search
Line 48: | Line 48: | ||
ru Она заглядывает под стол и под стулья, но Вани нигде нет. |
ru Она заглядывает под стол и под стулья, но Вани нигде нет. |
||
en She looks under the table and under the chairs, but James is not there. |
en She looks under the table and under the chairs, but James is not there. |
||
tr Bu Ahmet olabilir mi? |
|||
tr-cv Ку Ахмет пулать и? |
|||
cv Тен, ку Ваня? |
|||
ru Может быть это Ваня? |
|||
en Could that be James? |
|||
tr Yine bir ses var! |
|||
tr-cv Итту пӗр шав пур! |
|||
cv Сас каллех илтӗнет! |
|||
ru Звук повторяется снова! |
|||
en There is the sound again! |
|||
tr Sonra küçük bir el de görünüyor. |
tr Sonra küçük bir el de görünüyor. |
Revision as of 12:23, 1 February 2012
tr Hava bugün çok güzel, yeterince sıcak. tr-cv Ҫанталӑк паян питӗ хитре, ҫитӗ шӑрӑх. cv Паян лайӑх ҫанталӑк, питӗ ӑшӑ. ru Погода сегодня хорошая, очень тепло. en The weather is nice today, it is very warm. tr Ahmet'in küçük bir köpeği var, şu anda köpek de bahçede. tr-cv Ахметӗн кӗҫӗн пӗр йытӑ пур, ҫак причак анчӑк та пахчара. cv Ванӑн пӗчӗк йытӑ пур, йытӑ та халӗ пахчара. ru У Вани есть маленькая собачка, она тоже сейчас в саду. en James has a small dog, the dog is also in the garden now. tr Ana'nın de köpeği var mı? tr-cv Анаӑн та йытӑ пур и? cv Машӑн йытӑ пур-и? ru А есть ли у Маши собака? en Does Mary also have a dog? tr Anneleri kediyle birlikte evde, pencereden bakıyor ve Ahmet ve Ana'yı oynarken seyrediyor. tr-cv Аннесем кушакпа пӗрле ҫуртра, чӳречерен пӑхать тата Ахмет тата Ана #выля<v><tv><pres><p3><sg> #ӗ<pred><rel> @seyret<v><tv><pres><p3><sg>. cv Вӗсен амӑшӗ кушакпа пӗрле пӳртре, вӑл чӳречерен пӑхать те Ванӑпа Машӑн вылянине сӑнать. ru Их мама внутри дома с кошкой, она смотрит в окно и видит играющих Ваню и Машу. en Their mother is inside the house with the cat, she looks through the window and sees James and Mary playing. tr Ahmet çabukça eski büyük bir ağaca koşuyor, arkasına Ana'dan saklanıyor. tr-cv Ахмет @çabukça<adv> ҫӗрӗк аслӑ пӗр йывӑҫа чупать, ҫурӑмне Анаран упрать. cv Ваня хӑвӑрт кӑна пысӑк йывӑҫ патне чупать, унӑн хыҫне Машӑран пытанать. ru Ваня быстро бежит к большому дереву, он прячется от Маши. en James quickly runs to a big old tree, he is hiding from Mary. tr Ana oturuyor ve elleri gözlerinin önünde. tr-cv Ана ларать тата алсем куҫӗн #вал<n><px3sp><loc>. cv Маша ларать те куҫӗсене аллипе хуплать. ru Маша сидит и закрывает глаза руками. en Mary is sitting and has her hands in front of her eyes tr Bu bir oyun. tr-cv Ку пӗр вӑйӑ. cv Ку вӑйӑ. ru Это игра. en It is a game. tr Masanın ve sandalyelerin altına bakıyor, fakat Ahmet orada yok. tr-cv Сӗтелӗн тата пукансен ылтӑна пӑхать, утнаккӑ Ахмет #ҫавӑнти<loc> ҫук. cv Сӗтелӗн тата пуканӑн айне пӑхса илет, анчах Ваня ниҫта та ҫук. ru Она заглядывает под стол и под стулья, но Вани нигде нет. en She looks under the table and under the chairs, but James is not there. tr Bu Ahmet olabilir mi? tr-cv Ку Ахмет пулать и? cv Тен, ку Ваня? ru Может быть это Ваня? en Could that be James? tr Yine bir ses var! tr-cv Итту пӗр шав пур! cv Сас каллех илтӗнет! ru Звук повторяется снова! en There is the sound again! tr Sonra küçük bir el de görünüyor. tr-cv Вара кӗҫӗн пӗр ал та курӑнать. cv Кӑштах тӑрсан, вӑл пӗчӗк алӑ курать. ru Затем она видит маленькую руку. en Then she also sees a little hand.