Difference between revisions of "Basque to English"
m (→Genitive possessive form: question for Mikel) |
m (hunting down old tag meanings. Make note of the two I've found, though they're not the ones I want. AAAAAARGH!) |
||
Line 54: | Line 54: | ||
Maiatzak 3, 2011 (uses ergative) |
Maiatzak 3, 2011 (uses ergative) |
||
=== Old tagset notes === |
|||
;ADT: vbsint |
|||
;B1: pii |
|||
Revision as of 16:10, 22 September 2011
Contents
See also
On the format of dates
(Braindump)
Basque dates have different formats. Mikel has to check a recent thesis at IXA group on the subject.
They also depend on whether numbers or letters are used for days and years.
Genitive possessive form
Jim says: [year]eko [month]aren [day]a(n) seems to be the most common, and he guesses other postpositions are possible.
They are! Maiatzaren 10eko
Examples:
1926ko apirilaren 21a : 21 de abril de 1926
and
1926ko apirilaren 21an : el 21 de abril de 1926
So:
YYYY(e)ko MM(a)ren DD+article[+postpositions]
(possible postpositions: -an (inessive), -ko (genitive locative), -ra (adlative), -tik (ablative))
There are also variations on punctuation. For instance, 2000.eko.
Here is what the standard says: Data nola adierazi, but no mention of other than absolutive and inessive.
There is a wikipedia page: http://eu.wikipedia.org/wiki/Data
From the wikipedia page:
Azterketak Donostian, 2004ko urtarrilaren 15etik 17ra izango dira.
- Is 17 a date or hour here?
Ergative construction
There is an alternative form to date a document or to use as an "absolute" construction (meaning something like The month (having) so many days
Maiatzak 3, 2011 (uses ergative)
Old tagset notes
- ADT
- vbsint
- B1
- pii