Difference between revisions of "North Saami and Finnish/Pending tests"
Jump to navigation
Jump to search
(→Verbs) |
(→Verbs: +1) |
||
Line 145: | Line 145: | ||
* {{test|fin|minä olen katsomassa|mun lean geahččamin}} |
* {{test|fin|minä olen katsomassa|mun lean geahččamin}} |
||
* {{test|fin|minä menen juomisen jälkeen|mun manan juhkame maŋŋil}} |
* {{test|fin|minä menen juomisen jälkeen|mun manan juhkame maŋŋil}} |
||
* {{test|fin|Herätessään Pekka oli sairas.|Lihkadettiin Pehka lei váiban.}} |
|||
; Imperative |
; Imperative |
Revision as of 19:21, 13 July 2010
Noun phrases
Compounds
- (fin) Poliisiasema → Politiijastašuvnna :: Police station
Cases
- (fin) Auton → Biilla
- (fin) Autoon → Biilii
- (fin) Autossa → Biillas
- (fin) Autosta → Biillas
- (fin) Autosta → Biillas eret
- (fin) Autolla → Biillas
- (fin) Autona → Biilan
- Partitive
- Par goes to Gen by default:
- as object of partitive transitive verb (fin) Minä rakastan sinua → Mun ráhkistan du
- as negated object of any verb * (fin) Minä en nähnyt koiraa → Mun in oaidnán beatnaga
- as complement of numeral * (fin) Minä näin kaksi koiraa → Mun oidnen guokte beatnaga
- Par goes to Nom as predicative, and as indefinite E-subject, and negated E-subject
- (fin) Hiihtäminen on hauskaa → Čuoigen(?) lea hávski
- (fin) Minulla on leipää → Mus lea läibi
- (fin) Minulla ei ole autoa → Mus ii leat biila
- Translative->Essive
- Tra should transfer to Ess by default.
- (fin) Ja Jumala loi ihmisen omaksi kuvaksensa. → Ja Ipmil sivdnidii olbmo iežas govvan.
- Translative->Illative
- Tra to Ill when talking about a language.
- (fin) Minä käänsin sen saamenkieleksi. → Mun jorgalin dan sámegillii.
- Essive (remove number)
- (fin) Merkkeinä → Mearkan
- possessive construction, fin.
- minulla on 'I have', sme.: mus lea 'I have'; loc. in sme.
- 'autolla on' could either mean 'the car has', or 'on the car', in sme this would be with gen+ postposition. biilla alde
- 'autolla' could also equate to a instructive/comitative sense: te menette kotiin autolla - dii mannabehtet biillain ruoktut
Case agreement
- (fin) tässä talossa → dán dálus
- (fin) mitä koiraa → man beatnaga
- (fin) mikä koira → mii beatnagiid
- (fin) kaksi koiraa → guokte beatnaga
- (fin) kahdella koiralla → guovtti beatnagas
- (fin) he ovat saamelaisia → sii leat sápmelaččat
- (fin) Ruotsissa mansikat ovat erilaisia → Ruoŧas eananmuorjjit leat earálágánat
- tämä
- (fin) tämä kirja → dát girji
- (fin) tämän kirjan → dán girjji
- (fin) tämän kirjan → dán girjji
- (fin) tähän kirjaan → dán girjái
- (fin) tässä kirjassa → dán girjjis
- (fin) tänä kirjana → dánin girjin
- nämä
- (fin) nämät kirjat → dát girjjit
- (fin) näiden kirjojen → dáid girjjiid
- (fin) näiden kirjojen → dáid girjjiid
- (fin) näihin kirjoihin → dáidda girjjiide
- (fin) näissä kirjoissa → dáin girjjiin
- (fin) näinä kirjoina → dánin girjin
- Tough to make comitative tests since fin has different comitative distribution than sme, yet it would be nice in order to test that these paradigms work... What to do here?
- Comitative
- (fin) sinisine silmineen → álit čalmmiineaset
- (fin) vihreine silmineen → ruoná čalmmiineaset
- Hyvä/buorre agreement
- (fin) hyvä ajatus → buorre jurdda
- (fin) hyvän ajatuksen → buori jurdaga
- (fin) hyvään ajatukseen → buori jurdagii
- (fin) hyvissä ajatuksissa → buriin jurdagiin
- (fin) hyvänä ajatuksena → buorrin jurddan
- (fin) hyviin ajatuksiin → buriide jurdagiidda
- (fin) hyvällä tahdolla → buriin dáhtuin
- nubbi / juobbá-type agreement
- sg
- (fin) toinen tyttö → nubbi nieida
- (fin) toisen tytön → nuppi nieidda
- (fin) toiseen tyttöön → nuppi niidii
- (fin) toisessa tytössä → nuppi nieiddas
- (fin) toisena tyttönä → nubbin nieidan
- pl
- (fin) toiset tytöt → nuppit nieiddat
- (fin) toisten tyttöjen → nuppiid nieiddaid
- (fin) toisiin tyttöihin → nuppiide nieiddaide
- (fin) toisilla tytöillä → nuppiin nieiddain
- (fin) toisina tyttöinä → nubbin nieidan
Numerals
- (fin) 200 vuoden historia → 200 jagi historjá
Adjectives
- Plural agreement in predicative, not attributive
- (fin) Tärkeä asia → Deaŧalaš ášši :: Important matter
- (fin) Tärkeät uutiset → Dehálaš ođđasat :: Important news(pl.)
- (fin) Uutiset ovat tärkeitä. → Ođđasat leat dehálaččat. :: The news are/is important
- Predicative vs. Attributive
- (fin) Lumi on valkoinen → Muohta lea vielgat :: The snow is white
- (fin) Valkoinen lumi → vilges muohta :: White snow
- Case agreement
- (fin) Asun valkeassa talossa. → Mun orun vilges viesus :: I live in a white house
Complex DPs
- Determiner plus non-agreeing adjective
- (fin) näissä vanhoissa taloissa → dáin boares dáluin
- (fin) näissä hyvissä taloissa → dáin buriin dáluin
Verbs
- (fin) kysyä → jearrat :: to ask
- (fin) katsoa → geahččat :: to watch
- Infinitives
- (fin) minä menen katsomaan → mun manan geahččat
- (fin) minä tulen katsomasta → mun manan geahččamis
- (fin) minä olen katsomassa → mun lean geahččamin
- (fin) minä menen juomisen jälkeen → mun manan juhkame maŋŋil
- (fin) Herätessään Pekka oli sairas. → Lihkadettiin Pehka lei váiban.
- Imperative
- (fin) kysy → jeara
- (fin) kysykää → jearrit
- (fin) kysyköön → jerros
- (fin) kysykööt → jerroset
- (fin) kysykäämme → jerrot
- (fin) kysykäämme → jearrut
- kysykää, kysyköön, kysykööt -
- finnish only has sg., pl; northern sámi has sg., du., pl.
- 1st person plural imperatives exist, but they're not all that common (kysykäämme), as with the passive (kysyttäköön)
- sg. jerron jeara jerros
- du. jearru jearri jerroska
- pl. jerrot jearrut jerret jearrit jerroset
- Negative Imperative
- (fin) älä kysy → ale jeara
- (fin) älä kysy minulta → ale jeara mus :: Don't ask me
- Present Potential
- (fin) kysynen → jearažan
- (fin) kysynemme → jearažit
- Perfect Potential
- (fin) lienen auttanut → veahkehežžen
- Conditional
- (fin) Auttaisin → Veahkehivččen
- (fin) Auttaisimme → Veahkehivččiimet
- (fin) Etkö auttaisi minua? → Itgo veahkehivčče mu?
- (fin) Minä maksaisin, jos sinä haluaisit. → Mun mávssášin, jus don siđašit.
Questions
- (fin) Etkö juo kahvia? → Itgo juga gáfe? :: Don't you drink coffee?
- (fin) Onko totta? → Leago duohta?
Compound CSes
- (fin) ettei hän ole löytänyt sen → ahte son ii leat gávdnan dan
- (fin) mikset viettää talvilomaa Finnmarkissa? → manne it vásit dálveluomu Finnmárkkus?
Movement
- (fin) ettei matti ole kuullut → ahte máhtte ii leat gullan
- (fin) ettei minun äidin ystävä ole tullut → ahte mu eatni ustit ii leat boahtán
Postpositions and prepositions
- (fin) kylän keskellä → gili gaskas
- (fin) keskellä kylää. → gili gaskas
Particles
- (fin) En kysynyt kritisoinnin vuoksi, kuten voit lukea minun viime kirjoituksesta. → In jearran kritiserema dihtii, nugo sáhtat lohkat mu ovddit čállosis.
- (fin) Minä kyllä luulen ... → Mun gal jáhkán ...
Sentences
- (fin) Alussa loi Jumala taivaan ja maan. → Álggus sivdnidii Ipmil almmi ja eatnama.