Difference between revisions of "Specific resources per language"
Line 1: | Line 1: | ||
{{TOCD}} |
{{TOCD}} |
||
The incubator can be found [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/ here]. It provides a place for people to put dictionaries and other stuff that is useful in constructing language pairs |
The incubator can be found [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/ here]. It provides a place for people to put dictionaries and other stuff that is useful in constructing language pairs. |
||
==Specific resources per language== |
|||
⚫ | |||
Here are some links to resources that might be useful for expanding on work in the Incubator. Below you can put resources which will be useful in the construction. Try and mark them for licence, or at least free/non-free. |
|||
⚫ | |||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-mk-sq.sq.dix apertium-mk-sq.sq.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-mk-sq.sq.dix apertium-mk-sq.sq.dix]'' |
||
Line 9: | Line 13: | ||
* http://www.idividi.com.mk/recnik/index.htm -- albanian--macedonian dictionary (non-free) |
* http://www.idividi.com.mk/recnik/index.htm -- albanian--macedonian dictionary (non-free) |
||
==Armenian== |
===Armenian=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-hy-en.hy.dix apertium-hy-en.hy.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-hy-en.hy.dix apertium-hy-en.hy.dix]'' |
||
Line 16: | Line 20: | ||
* http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Category:Armenian_Language_Lessons |
* http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Category:Armenian_Language_Lessons |
||
==Belarusian== |
===Belarusian=== |
||
* [http://www.vitba.org/fofmb/fofmb.html GFDL grammar of the language] |
* [http://www.vitba.org/fofmb/fofmb.html GFDL grammar of the language] |
||
==Bengali== |
===Bengali=== |
||
* http://bengalinux.sourceforge.net/cgi-bin/anubadok/index.pl -- Free software translation for English→Bengali |
* http://bengalinux.sourceforge.net/cgi-bin/anubadok/index.pl -- Free software translation for English→Bengali |
||
Line 26: | Line 30: | ||
==Bulgarian== |
===Bulgarian=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-mk-bg.bg.dix apertium-mk-bg.bg.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-mk-bg.bg.dix apertium-mk-bg.bg.dix]'' |
||
Line 34: | Line 38: | ||
==Cornish== |
===Cornish=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-cy-kw.kw.dix apertium-cy-kw.kw.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-cy-kw.kw.dix apertium-cy-kw.kw.dix]'' |
||
Line 43: | Line 47: | ||
==Czech== |
===Czech=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-pl-cs.cs.dix.xml apertium-pl-cs.cs.dix.xml]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-pl-cs.cs.dix.xml apertium-pl-cs.cs.dix.xml]'' |
||
;Resources |
;Resources |
||
Line 52: | Line 56: | ||
* [http://ufal.mff.cuni.cz/pdt/Morphology_and_Tagging/Morphology/index.html Czech morphological guesser] - 'free', but not open source |
* [http://ufal.mff.cuni.cz/pdt/Morphology_and_Tagging/Morphology/index.html Czech morphological guesser] - 'free', but not open source |
||
==Faroese== |
===Faroese=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-fo-is.fo.dix apertium-fo-is.fo.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-fo-is.fo.dix apertium-fo-is.fo.dix]'' |
||
Line 59: | Line 63: | ||
* [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-fo-is.fo.rle Faroese Constraint Grammar] |
* [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-fo-is.fo.rle Faroese Constraint Grammar] |
||
==Finnish== |
===Finnish=== |
||
{{see-also|Omorfi}} |
{{see-also|Omorfi}} |
||
;Resources |
;Resources |
||
Line 74: | Line 78: | ||
</pre> |
</pre> |
||
==German - English== |
===German - English=== |
||
German-English bilingual dictionary (>216,000 entries), generated from linguistic data (GPL Version 2 or later) available for [http://www-user.tu-chemnitz.de/~fri/ding/ "Ding: A Dictionary LookUp program"] (version 1.5 2007-04-09) from Frank Richter, [http://tu-chemnitz.de Technische Universität Chemnitz] |
German-English bilingual dictionary (>216,000 entries), generated from linguistic data (GPL Version 2 or later) available for [http://www-user.tu-chemnitz.de/~fri/ding/ "Ding: A Dictionary LookUp program"] (version 1.5 2007-04-09) from Frank Richter, [http://tu-chemnitz.de Technische Universität Chemnitz] |
||
Line 80: | Line 84: | ||
:''Dictionary: [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-de-en apertium-de-en.dix]'' |
:''Dictionary: [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-de-en apertium-de-en.dix]'' |
||
==Greek== |
===Greek=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-en-el.el.dix apertium-en-el.el.dix] |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-en-el.el.dix apertium-en-el.el.dix] |
||
Line 87: | Line 91: | ||
* Greek <-> Ukranian, Russian, Polish Grammar & Dictionary: http://ellinika.gnu.org.ua/ |
* Greek <-> Ukranian, Russian, Polish Grammar & Dictionary: http://ellinika.gnu.org.ua/ |
||
==Hebrew== |
===Hebrew=== |
||
;Resources |
;Resources |
||
Line 93: | Line 97: | ||
* http://www.mila.cs.technion.ac.il/english/resources/lexicons/ lexicons for Hebrew, in weird XLS format -- GPL |
* http://www.mila.cs.technion.ac.il/english/resources/lexicons/ lexicons for Hebrew, in weird XLS format -- GPL |
||
==Hindi== |
===Hindi=== |
||
{{see-also|Hindi}} |
{{see-also|Hindi}} |
||
Line 107: | Line 111: | ||
* https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-hi-ur.hi.dix.old |
* https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-hi-ur.hi.dix.old |
||
==Iranian Persian== |
===Iranian Persian=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-tg-fa.fa.dix apertium-tg-fa.fa.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-tg-fa.fa.dix apertium-tg-fa.fa.dix]'' |
||
Line 114: | Line 118: | ||
* [http://books.google.com/books?vid=OCLC20216670&id=Ru1ncSqiRXkC&printsec=titlepage&hl=de#PPA24,M1 Grammar of Persian] |
* [http://books.google.com/books?vid=OCLC20216670&id=Ru1ncSqiRXkC&printsec=titlepage&hl=de#PPA24,M1 Grammar of Persian] |
||
==Lithuanian== |
===Lithuanian=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-en-lt.lt.dix apertium-en-lt.lt.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-en-lt.lt.dix apertium-en-lt.lt.dix]'' |
||
;Resources |
;Resources |
||
==Ossetian== |
===Ossetian=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-os-fa.os.dix apertium-os-fa.os.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-os-fa.os.dix apertium-os-fa.os.dix]'' |
||
Line 128: | Line 132: | ||
==Piemontese== |
===Piemontese=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-it-pms.pms.dix apertium-it-pms.pms.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-it-pms.pms.dix apertium-it-pms.pms.dix]'' |
||
;Resources |
;Resources |
||
Line 138: | Line 142: | ||
==Portuguese== |
===Portuguese=== |
||
Even if Apertium has a stable es-pt pair, the coverage of the Brazilian Portuguese Dictionary built at NILC (Universidade de Sao Paulo) for Unitex is much better, and could be used perhaps to improve it. |
Even if Apertium has a stable es-pt pair, the coverage of the Brazilian Portuguese Dictionary built at NILC (Universidade de Sao Paulo) for Unitex is much better, and could be used perhaps to improve it. |
||
Line 148: | Line 152: | ||
We believe it has a LGPL license. |
We believe it has a LGPL license. |
||
==Quechua== |
===Quechua=== |
||
;Resources |
;Resources |
||
Line 156: | Line 160: | ||
==Russian== |
===Russian=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-pl-ru.ru.dix.xml monodix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-pl-ru.ru.dix.xml monodix]'' |
||
Line 172: | Line 176: | ||
* [http://www.lugattj.com/news.php?tid=1&ln=en Another Tajik--Russian dictionary] |
* [http://www.lugattj.com/news.php?tid=1&ln=en Another Tajik--Russian dictionary] |
||
==Sanskrit '''संस्कृतम्'''== |
===Sanskrit '''संस्कृतम्'''=== |
||
:''Dictionary: [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-sa-XX apertium-sa-XX] |
:''Dictionary: [https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-sa-XX apertium-sa-XX] |
||
Line 181: | Line 185: | ||
==Slovakian== |
===Slovakian=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-pl-sk.sk.dix apertium-pl-sk.sk.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-pl-sk.sk.dix apertium-pl-sk.sk.dix]'' |
||
Line 193: | Line 197: | ||
==Urdu== |
===Urdu=== |
||
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-hi-ur.ur.dix apertium-hi-ur.ur.dix]'' |
:''Dictionary: [http://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/trunk/incubator/apertium-hi-ur.ur.dix apertium-hi-ur.ur.dix]'' |
||
Revision as of 16:08, 14 March 2010
The incubator can be found here. It provides a place for people to put dictionaries and other stuff that is useful in constructing language pairs.
Specific resources per language
Here are some links to resources that might be useful for expanding on work in the Incubator. Below you can put resources which will be useful in the construction. Try and mark them for licence, or at least free/non-free.
Albanian
- Dictionary: apertium-mk-sq.sq.dix
- Resources
- http://www.albanianoverview.com/grammar.htm
- http://www.idividi.com.mk/recnik/index.htm -- albanian--macedonian dictionary (non-free)
Armenian
- Dictionary: apertium-hy-en.hy.dix
- Resources
Belarusian
Bengali
- http://bengalinux.sourceforge.net/cgi-bin/anubadok/index.pl -- Free software translation for English→Bengali
- http://anubadok.sf.net/ -- See above
Bulgarian
- Dictionary: apertium-mk-bg.bg.dix
- Resources
Cornish
- Dictionary: apertium-cy-kw.kw.dix
- Resources
Czech
- Dictionary: apertium-pl-cs.cs.dix.xml
- Resources
- Most frequent words Also includes a list of the most frequent bi- and tri-grams, but these are of little use as multiwords
- James Naughton's links
- Some complications with diacritics
- Czech morphological guesser - 'free', but not open source
Faroese
- Dictionary: apertium-fo-is.fo.dix
- Resources
Finnish
- See also: Omorfi
- Resources
- http://kaino.kotus.fi/sanat/nykysuomi/ — full form list for Finnish -- LGPL
- Omorfi–Open Morphology for Finnish language
- Helsinki Finite-State Transducer Technology (HFST)
s = lemma hn = homonymy ref t = inflection info tn = inflection number (referring to table) av = ref to consonant gradation
German - English
German-English bilingual dictionary (>216,000 entries), generated from linguistic data (GPL Version 2 or later) available for "Ding: A Dictionary LookUp program" (version 1.5 2007-04-09) from Frank Richter, Technische Universität Chemnitz
- Dictionary: apertium-de-en.dix
Greek
- Dictionary: apertium-en-el.el.dix
- Resources
- Greek <-> Ukranian, Russian, Polish Grammar & Dictionary: http://ellinika.gnu.org.ua/
Hebrew
- Resources
- http://www.mila.cs.technion.ac.il/english/resources/lexicons/ lexicons for Hebrew, in weird XLS format -- GPL
Hindi
- See also: Hindi
- Resources
- POS tagged English-Hindi wordlist: http://indlinux.sourceforge.net/downloads/files/hindidict.txt.bz2
- https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-en-hi
- https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-hi-en-unicode
- https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-hi.hi.dix
- https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-hi.hi_WX.dix
- https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-hi-ur.hi.dix
- https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-hi-ur.hi.dix.old
Iranian Persian
- Dictionary: apertium-tg-fa.fa.dix
- Resources
Lithuanian
- Dictionary: apertium-en-lt.lt.dix
- Resources
Ossetian
- Dictionary: apertium-os-fa.os.dix
- Resources
- Ossetian: Grammatical Sketch — quite nice and comprehensive.
Piemontese
- Dictionary: apertium-it-pms.pms.dix
- Resources
- http://members.fortunecity.it/dotorcarlo/vocen1.html Piemontese--English -- public domain
- http://digilander.libero.it/dotor43/indexit.html -- Piemontese grammar incl. 17k word Piemontese--Italian dictionary (POS tagged and partly annotated for inflection). site suggests "© These pages can be freely used for all purposes, but not for political reasons, and not against the laws (no matter what is the country)."
Portuguese
Even if Apertium has a stable es-pt pair, the coverage of the Brazilian Portuguese Dictionary built at NILC (Universidade de Sao Paulo) for Unitex is much better, and could be used perhaps to improve it.
- Resources
We believe it has a LGPL license.
Quechua
- Resources
- http://www.runasimipi.org/
- AVENUE Quechua-Spanish system. (ask Francis Tyers)
Russian
- Dictionary: monodix
- Bidix: Polish-Russian
- Bidix: English-Russian
- Resources
- http://www.alphadictionary.com/rusgrammar/
- http://www.seelrc.org:8080/grammar/pdf/stand_alone_russian.pdf
- Russian analyser - non-free, Windows only
- Using Czech resources for the morphological analysis of Russian
- Pere - free translator, including Russian<->Ukranian<->English dictionaries. Built from alignments, low quality.
- Russian--Tajik phrase dictionary, 41k entries.
- Another Tajik--Russian dictionary
Sanskrit संस्कृतम्
- Dictionary: apertium-sa-XX
- Resources
Slovakian
- Dictionary: apertium-pl-sk.sk.dix
- Resources
- http://old.bohemica.com/slovak/slovakgrammar.pdf (Slovakian, with some English)
- http://pl.wiktionary.org/wiki/Aneks:J%C4%99zyk_s%C5%82owacki_-_tabele_koniugacji (In Polish)
- http://www.angelfire.com/sk3/quality/Slovak_declension.html
- http://www.juls.savba.sk/msj/
Urdu
- Dictionary: apertium-hi-ur.ur.dix
- Resources
- http://www.lama.univ-savoie.fr/~humayoun/UrduMorph/ — GPL analyser of Urdu
- http://www.crulp.org/software/langproc/E2UMachineTranslationSystem.htm -- Urdu--English MT system