The SVN url has been changed by SourceForge. In your repository root, or in an individual module, run the command:
svn switch --relocate https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/ https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/
Turkish and Azerbaijani/Pending tests
From Apertium
|
[edit] Turkish → Azerbaijani
[edit] Pronouns
- (tr) Bana ver. → Mənə ver.
- (tr) Ben konuşuyorum. → Mən danışıram.
- (tr) Sen konuşuyorsun. → Sən danışırsan.
- (tr) O konuşuyor. → O danışır.
- (tr) Biz konuşuyoruz. → Biz danışırıq.
- (tr) Onlar konuşuyor. → Onlar danışır.
- (tr) Ben bu gece gittim. → xx.
- (tr) Beni toprağa sen verdin. → xx.
- (tr) O bilmiyor. → xx.
- (tr) Onlar aldı. → xx.
- (tr) Bu araba değil. → xx.
- (tr) Biz gittik. → xx.
- (tr) Siz gitmeyeceksiniz. → xx.
- (tr) Onlar gelmedi. → xx.
- (tr) Şu iyi değil mi? → xx.
- (tr) Mektubundan sonra kendi geldi. → xx.
- (tr) Kim gitti? → xx.
- (tr) Ne istiyorsunuz? → xx.
- (tr) Arabanız hangi renk? → xx.
- (tr) Neredesiniz? → xx.
- (tr) Oraya gidiyoruz. → xx.
- (tr) Burası neresi? → xx.
- (tr) Şurası neresi? → xx.
- (tr) Kedilerin herbir kulağında 32 adele vardır. → xx.
- (tr) Türkiye'de Öteki Olmak. → xx.
- (tr) Hepsini geri vereceğim. → xx.
- (tr) Hep beraber gideceğiz. → xx.
[edit] Simple NPs
[edit] Case forms
[edit] Possessives
[edit] Complex NPs
[edit] Verbs
[edit] Tenses
- Present
- (tr) Gelmekteyim. → Gəlirəm. :: I'm coming
- (tr) Almaktayım. → Alıram. :: I'm taking / buying
- (tr) Gitmektesiniz. → Getirsiniz. :: You are coming
- (tr) Yapmaktadır. → Yapır. :: He's making
[edit] Sentences
- (tr) Kovayla bira içerim, ama sen bilmezsin. Yarın gelir misin? → Vedrəyle pivə içirəm, amma sen bilmirsən. Yarın gələrmisən? :: I drink beer with a bucket, but you don't know it. Will you come tomorrow?
- (tr) Yakınındakileri mutlu et, uzaktakiler gelecektir. → Yaxındakıları xoşbəxt et, uzaqdakılar gələcək.
- (tr) Avrupa, Afrika'nın kuzeyinde, Asya'nın batısında ve Atlas Okyanusu'nun doğusunda bulunan kıta. → Avropa, Afrikanın şimalında, Asiyanın qərbində, Atlantik okeanının şərqində yerləşən qitə.
- (tr) Kardeşim kitabı bana verdi. → Qardaşım kitabı mənə verdi
- (tr) Bir çocuğum var. → Bir uşağım var.
- (tr) Avrupa, Sami dillerde Erep (yahut Irib), güneşin battığı taraf anlamına gelir. → "Avropa", Sami dillərdə Erep (yaxud İrib), günəşin batdığı tərəf mənasını verir.

