Swedish and Danish/Contrastive grammar

From Apertium
Jump to navigation Jump to search

ordstilling[edit]

I svensk er orstillingen den samme som i dansk(SVO)

  • (sv) Jag har en hund. → Jeg har en hund.
  • (sv) Min mamma går till skolan. → Min mor går hen til skolen.
  • (sv) Min pappa jobbar. → Min far arbejder.
  • (sv) Hon är bra i skolan. → Hun er god i skolen.
  • (sv) Han går hjem. → Han går hjem.
  • (sv) Eftersom jag inte kan sjunga, jag deltar i en kurs. → Fordi jeg ikke kan synge, deltager jeg i et kursus.

substantiv[edit]

bestemt artikel[edit]

I svensk er der ingen bestemt artikel -en eller -et bliver vedlagt. I dansk er der ingen bestemt artikel -en eller -et bliver vedlagt.

  • (sv) hunden → hunden
  • (sv) huset → huset
  • (sv) äpplet → æblet
  • (sv) frimärket → frimærket
  • (sv) bananen → bananen


ubestemt artikel[edit]

I svensk er der de 2 ubestemte artikeler ett og en. Hos fælleskøn er artiklen en. Hos intetkøn er artiklen et. I dansk er der de ubestemte artikeler et og en.Hos fælleskøn er artiklen en. Hos intetkøn er artiklen et.

  • (sv) en hund → en hund
  • (sv) et hus → et hus
  • (sv) et äpple → et æble
  • (sv) et frimärke → et frimærke
  • (sv) en banan → en banan

deklinationer[edit]

I svensk findes da 4 kasuser(nominativ, genitiv, dativ, akkusativ).Nominativ, dativ og akkusativ er altid det samme. Man laver genitiv med at lægge -s på. man laver plural whed at lægge -ar eller -er (ubestemt) på eller -arna eller -erna (bestemt). I dansk lægger man for genitiv -ets/-ens på, nogengange også -s. I plural lægger man -er eller -e på.

NOMINATIV

  • (sv) det är stolen → det er stolen
  • (sv) det är huset → det er huset

GENITIV

  • (sv) stolens ben → stolens ben
  • (sv) husets dörr → husets dør

DATIV

  • (sv) på stolen → på stolen
  • {{test|sv|uframför huset|foran huset}

AKKUSATIV

  • (sv) jag ser stolen → jeg ser stolen
  • (sv) jag ser huset → jeg ser huset

pronomen[edit]

personlige stedord[edit]

  • (sv) jag → jeg
  • (sv) du → du
  • (sv) han → han
  • (sv) hon → hun
  • (sv) den/det → den/det
  • (sv) vi → vi
  • (sv) ni → I
  • (sv) de → de

possessiv pronomen[edit]

I svensk er da 2 forskelige pronomer for fælleskøn og intetkøn. Nedenunder står der først fælleskønog så intetkøn.

  • (sv) min/mitt → min
  • (sv) din/ditt → din
  • (sv) hans → hans
  • (sv) hendes → hendes
  • (sv) dess → dens/dets
  • (sv) vår/vårt → vores
  • (sv) er/ert → jeres
  • (sv) deras → deres

adjektiver[edit]

I svensk står adjective forand nomed. Før at gøre komparativ skal man i svensk lægge -are på. I dansk skall man lægge -er på. Før at gøre superlativ skal man i svensk lægge -ast på. I dansk skall man lægge -est på. I svensk bliver adjectives også bøjed efter artikelen den har.


  • (sv) Det är en söt hund . → Det er en sød hund.
  • (sv) Det är sötare. → Den er søder.
  • (sv) Det är sötast. → Den er sødest.
  • (sv) sorte hund → sorte hund
  • (sv) whid tavla → whid tallerken
  • (sv) varm jakke → varm jakke
  • (sv) en stor bil → en stor bil
  • (sv) ett stort hus → et stort hus

verber[edit]

uregelmæssigt[edit]

I svensk bøjer man ligesom i danks efter tid. Alle personer af den samme tid har den samme form.

  • (sv) Jag är. → Jeg er
  • (sv) Du är. → Du er.
  • (sv) Han är. → Han er.
  • (sv) Vi är. → Vi er.
  • (sv) Ni är. → I er.
  • (sv) De är. → De er.
  • (sv) Jag var. → Jeg var.
  • (sv) Du var. → Du var.
  • (sv) Han var. → Han var.
  • (sv) Vi var. → Vi var.
  • (sv) Ni var. → I var.
  • (sv) De var. → De var.

regelmæssigt[edit]

I svensk findes da også regelmæssige verber. De bliver også bøjed efter tid.

  • (sv) Jag arbetar. → Jeg arbejde.
  • (sv) Du arbetade. → Du arbejdede.
  • (sv) Vi ringer. → Vi ringer.
  • (sv) Ni ringede. → I ringede.

adverber[edit]

Hvis et adjektiv er brugt adverbial far den endelsen -t(ligesom i dansk).

  • (sv) vänlig → venlig :: (adj)
  • (sv) vänligt → venligt :: (adv)
  • (sv) vacker → smuk :: (adj)
  • (sv) vackert → smukt :: (adv)