Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

  • ...XML file that statistics are to be stored in (Default: quality-stats.xml) <pre>aq-ambtest apertium-mt-he.mt.dix -X
    9 KB (1,003 words) - 11:02, 30 August 2011
  • ...mework, or `apertium-quality`, is a framework and toolkit for unit testing Apertium dictionaries, and to a lesser extent, HFST finite state transducers, and re * Apertium &gt;= 3.2
    12 KB (1,931 words) - 17:06, 24 October 2018
  • The Apertium quality control framework (apertium-quality) is a suite of tools and Python development framework to allow dictionary d ** [[/Configuration#Apertium_Quality_XML_Configuration_Format|Apertium Quality XML Configuration Format]]
    888 bytes (92 words) - 11:03, 30 August 2011
  • * mwtools. Can be found in https://github.com/apertium/apertium-quality/tree/master/mwtools and installed with: If you have root access on Debian or Ubuntu, installing apertium-quality and all of its dependencies couldn't be easier! For example, if you're runn
    6 KB (848 words) - 01:44, 23 March 2018
  • == Apertium Quality XML Configuration Format == The Apertium Quality Configuration format is a fairly simple XML format for declaring which file
    4 KB (534 words) - 06:29, 22 August 2011

Page text matches

  • ...ou can find ideas on interesting tasks that will improve your knowledge of Apertium and help you get into the world of open-source development. ...e spent on the task. '''It does not include time taken to install / set up apertium'''.
    187 KB (21,006 words) - 22:14, 12 November 2012
  • ...ou can find ideas on interesting tasks that will improve your knowledge of Apertium and help you get into the world of open-source development. ...t include time taken to [[Minimal installation from SVN|install]] / set up apertium'''.
    68 KB (10,323 words) - 15:37, 25 October 2014
  • ...ou can find ideas on interesting tasks that will improve your knowledge of Apertium and help you get into the world of open-source development. ...t include time taken to [[Minimal installation from SVN|install]] / set up apertium (and relevant tools)'''.-->
    32 KB (4,862 words) - 06:23, 5 December 2019
  • ...t we use to assure consistency and quality in Apertium. It will also cover quality evaluation. ...f-speech taggers, a machine translation system designed and developed with Apertium is a '''self-contained system'''. For any input, it should have one, predic
    18 KB (2,493 words) - 08:39, 10 May 2013
  • ...t we use to assure consistency and quality in Apertium. It will also cover quality evaluation. ...f-speech taggers, a machine translation system designed and developed with Apertium is a '''self-contained system'''. For any input, it should have one, predic
    18 KB (2,493 words) - 10:59, 30 October 2015
  • ...t we use to assure consistency and quality in Apertium. It will also cover quality evaluation. ...f-speech taggers, a machine translation system designed and developed with Apertium is a '''self-contained system'''. For any input, it should have one, predic
    18 KB (2,490 words) - 12:00, 31 January 2012
  • ...mework, or `apertium-quality`, is a framework and toolkit for unit testing Apertium dictionaries, and to a lesser extent, HFST finite state transducers, and re * Apertium &gt;= 3.2
    12 KB (1,931 words) - 17:06, 24 October 2018
  • * mwtools. Can be found in https://github.com/apertium/apertium-quality/tree/master/mwtools and installed with: If you have root access on Debian or Ubuntu, installing apertium-quality and all of its dependencies couldn't be easier! For example, if you're runn
    6 KB (848 words) - 01:44, 23 March 2018
  • ...rtium/apertium-languages apertium-languages]. Monolingual language data in Apertium is slowly being moved to this new repository scheme. (Originally, all mono ...r] languages until they're minimally useful, at which point they can go in apertium-languages. There is no fixed criterion for what constitutes a minimally-us
    15 KB (1,783 words) - 22:33, 1 February 2019
  • ...XML file that statistics are to be stored in (Default: quality-stats.xml) <pre>aq-ambtest apertium-mt-he.mt.dix -X
    9 KB (1,003 words) - 11:02, 30 August 2011
  • ...ou can find ideas on interesting tasks that will improve your knowledge of Apertium and help you get into the world of open-source development. # '''this does not include time taken to install / set up apertium'''.
    14 KB (2,007 words) - 03:06, 27 October 2013
  • ...of Code]], here you can find ideas on interesting projects that would make Apertium more useful for people and improve or expand our functionality. '''Current Apertium contributors''': If you have an idea please add it below, if you think you
    23 KB (3,198 words) - 09:15, 4 March 2024
  • ...ive an overview of the ''quality'' of various translators available in the Apertium platform. ==Quality Evaluations==
    9 KB (1,233 words) - 09:10, 21 November 2021
  • ...'' includes everyone who works on Turkic-language resources as part of the Apertium project. Resources we develop include not just Machine Translation systems ...lping out. Our work is showcased at '''[http://turkic.apertium.org turkic.apertium.org]'''.
    13 KB (1,710 words) - 20:32, 30 August 2018
  • MT of post-editing quality ''into'' a lesser-resourced language can help with creating more text in th MT of gisting quality ''from'' a lesser-resourced language can help with letting people who don't
    3 KB (533 words) - 15:44, 26 January 2020
  • '''Note that this discussion is happening in apertium-stuff but not in apertium-pmc, where it also should''' ...to address those issues and outline a modern, updated plan to '''move all Apertium code to Github'''.
    22 KB (3,325 words) - 14:06, 12 March 2018
  • ...an see my work including the code and a full list of commits here: https://apertium.projectjj.com/gsoc2017/gfro3d.html. ...you can find apertium cat-srd https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/trunk/apertium-cat-srd
    9 KB (1,306 words) - 15:56, 2 September 2017
  • [[Devenir un développeur de paire de langues pour Apertium|Fransızcası]] Bu rehber, Apertium'un geliştirme sürümünü kullanarak bir dil çiftinde bir değişiklik y
    10 KB (1,715 words) - 12:29, 28 May 2018
  • [[Devenir un développeur de paire de langues pour Apertium|En français]] This is a step-by-step guide on how to use a development version of Apertium to make a change in a language pair.
    10 KB (1,626 words) - 17:46, 13 January 2020
  • * [[Apertium Turkic]] * [[User:Asfrent/apertium-xml2cpp]]
    3 KB (305 words) - 08:31, 13 January 2015
  • Most released language pairs have had some evaluation, see [[Quality]] for a per-pair summary. ==Using apertium-eval-translator for WER and PER==
    6 KB (981 words) - 09:13, 21 November 2021
  • If you are searching for the diagram which displays the apertium workflow, please see [[Workflow diagram]]. Apertium is a piece of software, a program, for translating one language to another.
    17 KB (2,835 words) - 16:16, 24 January 2017
  • Apertium language modules and translation pairs are subject to the following types o The tools we have for this are <code>aq-morftest</code> from [[Apertium quality]] and [[morph-test.py]].
    2 KB (246 words) - 02:32, 1 June 2019
  • $ cat ../apertium-es-ca/ca-tagger-data/ca.tagged.txt | sh corpus-stat-cat-arg.sh trunk/apertium-eo-ca/tekstaro/ca.crp.txt
    2 KB (236 words) - 08:55, 16 January 2016
  • ...air state-of-the-art, or close to state-of-the-art in terms of translation quality. This will involve improving coverage to 95-98% on a range of corpora and d * Install Apertium (see [[Installation]])
    2 KB (383 words) - 19:46, 2 March 2023
  • ...rors that are not visible when translating single lexical units, a release-quality language pair also needs testvoc on phrases consisting of several lexical u Most new Apertium pairs use automatically trimmed analysers from monolingual dependencies, e.
    9 KB (1,400 words) - 22:30, 18 January 2021
  • The Apertium quality control framework (apertium-quality) is a suite of tools and Python development framework to allow dictionary d ** [[/Configuration#Apertium_Quality_XML_Configuration_Format|Apertium Quality XML Configuration Format]]
    888 bytes (92 words) - 11:03, 30 August 2011
  • ...ctually investigates the effect of mother-tongue knowledge on post-editing quality.</ref> ...to decrease translation time and in some cases even significantly increase quality<ref>S. Green, J. Heer, and C.D. Manning, [http://www.spencegreen.com/pubs/
    2 KB (266 words) - 11:32, 9 February 2015
  • In Apertium language pairs, we keep the monolingual and bilingual dictionaries ''trimme ...is wasted on bug-hunting and workarounds instead of improving translation quality.
    4 KB (679 words) - 16:06, 3 May 2020
  • Please refer to the [http://wiki.apertium.org/wiki/Sentence_segmenting sentence segmentation] page for sentence token ...unalign-compatible dictionary format via [http://danielhonline.com/2013/01/apertium-bidix-to-hunalign-dictionary-converter-script/ a simple Python script]) can
    10 KB (1,584 words) - 00:17, 9 January 2013
  • == Why is it that you are interested in Apertium? == The fact that Apertium is an open-source project means that anyone can contribute to its developme
    21 KB (3,171 words) - 14:34, 3 April 2017
  • == '''Why is it that I am interested in Apertium?'''== Apertium is an open-source organisation dedicated to machine translation. As a child
    9 KB (1,391 words) - 16:41, 31 March 2020
  • [http://wiki.apertium.org http://wiki.apertium.org] [http://wiki.apertium.org/wiki/Ideas_for_Google_Summer_of_Code http://wiki.apertium.org/wiki/Ideas_for_Google_Summer_of_Code]
    10 KB (1,500 words) - 16:23, 18 February 2016
  • | width=320 | [[Apertium-dixtools]] | width=380 | [[Apertium-dixtools (français)]]
    13 KB (1,601 words) - 23:31, 23 July 2021
  • This is not a guide to every Apertium feature. Some features default or are simple-configurable, such as input an Apertium functions as a set of modules called 'lt-tools'. Each module is loosely con
    29 KB (4,687 words) - 16:28, 5 June 2020
  • ...y &nbsp; || &nbsp;09:00&mdash;09:30&nbsp; ||rowspan="5"| &nbsp; [[Helsinki Apertium Workshop/Session 0|0:&nbsp;Overview]] || &nbsp; '''Getting to know each oth ...30&nbsp; || &nbsp; '''General introduction''': [https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/branches/courses/helsinki_2013/slides/session0.pdf Machine translation]
    8 KB (720 words) - 15:18, 20 March 2015
  • The system has been evaluated by measuring the translation quality, the error rate of text produced by the system when comparing with postedit The translation quality was measured using two metrics, the first was word error rate (WER), and th
    2 KB (348 words) - 10:16, 24 October 2018
  • ...match hits, thus allowing for multi-word lookups. It is fully aware of the Apertium stream format and handles it the same way that lt-proc does. ==apertium-pl-cs (Aha)==
    16 KB (2,571 words) - 12:21, 20 June 2019
  • ...to implement the language pair sh→mk (Serbo-Croatian to Macedonian) in the Apertium framework. During the project we have developed a morphological analyser an The translation is not yet top quality; it has been dubbed by a native speaker as 'overall fine', as in there are
    8 KB (1,205 words) - 13:15, 28 August 2011
  • ...ike they will (to varying extents) continue contributing to many different Apertium projects. However, some aspects of Apertium's involvement in GCI can be improved so that mentors and students have an e
    10 KB (1,668 words) - 02:46, 10 February 2018
  • Apertium ([http://www.apertium.org http://www.apertium.org]) is a free software (GPL) machine translation platform; it was initial The Apertium engine is being developed in the Transducens research group ([http://transd
    26 KB (3,122 words) - 06:25, 27 May 2021
  • ...s follows. First download the Wikipedia extractor script from [http://wiki.apertium.org/wiki/Wikipedia_Extractor here], then: ...ans), <code>apertium-en-af.en.tsx</code> for the English tagger, and <code>apertium-en-af.af.tsx</code> for the Afrikaans tagger.
    7 KB (1,058 words) - 07:37, 4 July 2016
  • ...oject was to improve significantly the preexisting pair, to around release quality. I have worked on adding vocabulary, disambiguation rules in CG, transfer r ...r future work would be adding more transfer rules, in order to improve the quality of translations, and improving the coverage of the bilingual dictionary a b
    2 KB (335 words) - 10:29, 23 August 2016
  • ...peakers). A similar number of other language pairs are in development. The Apertium software is licensed under the GPL, but in addition (a rarer situation in t ...embers of the programme committee were GSoC mentors or administrators with Apertium, and the three of the organisers were mentors (and one student).
    12 KB (1,917 words) - 15:54, 12 September 2009
  • Apertium over the years still has deficiencies so that lay people can contribute to
    16 KB (2,354 words) - 21:41, 6 April 2019
  • ...ng the apertium-eng-cat pair to a state where it can fully replace the old apertium-en-ca pair, which has become outdated and difficult to maintain. ...talan pair. You can see a full list of commits and modified files [https://apertium.projectjj.com/gsoc2017/marcriera.html here].
    5 KB (887 words) - 22:24, 31 August 2017
  • apertium-nn-nb is now in a fairly usable state for translating both Oslo-Bergen Constraint Grammer disambiguator to Apertium tags went
    12 KB (1,886 words) - 12:20, 20 June 2019
  • Mode files are used to specify Apertium pipelines. They have a variety of uses. ...rs together, and make a rough system, although without the normal level of quality. The results will not be as bad as typical, paste in text in one box, and p
    2 KB (218 words) - 07:46, 8 October 2014
  • This is a quickstart guide to setting up your very own Apertium API server on Debian-based systems (including Ubuntu). ...-finished language pairs to serve (or you can just serve a few of the high-quality ones that you like)
    5 KB (653 words) - 21:00, 2 April 2021
  • This is a quickstart guide to setting up your very own Apertium API server on Fedora. ...-finished language pairs to serve (or you can just serve a few of the high-quality ones that you like)
    5 KB (640 words) - 21:02, 2 April 2021

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)