Difference between revisions of "Main Page"
Jump to navigation
Jump to search
Can you think of a better logo? Why not suggest it: Apertium logo
Apertium Wiki
Line 16: | Line 16: | ||
{{main|Documentation}} |
{{main|Documentation}} |
||
* [[Using SVN]] — cheatsheet on how to use SVN for users and developers. |
* [[Using SVN]] — cheatsheet on how to use SVN for users and developers. |
||
* [[Apertium New Language Pair HOWTO]] — step-by-step description of how to start a new language pair in Apertium. |
* '''[[Apertium New Language Pair HOWTO]]''' — step-by-step description of how to start a new language pair in Apertium. |
||
** [[Créer une nouvelle paire de langues]] |
** [[Créer une nouvelle paire de langues]] |
||
** [[Uputstvo za novi jezički par za Apertium]] |
** [[Uputstvo za novi jezički par za Apertium]] |
||
Line 23: | Line 23: | ||
** [[Упатство за креирање на нови јазични парови]] |
** [[Упатство за креирање на нови јазични парови]] |
||
* [[Contributing to an existing pair]] — some pointers for contributing to an existing pair. |
* '''[[Contributing to an existing pair]]''' — some pointers for contributing to an existing pair. |
||
** [[Comment contribuer à une paire de langues existante]] |
** [[Comment contribuer à une paire de langues existante]] |
||
* [[Frequently Asked Questions]] — what it says in the link. |
* '''[[Frequently Asked Questions]]''' — what it says in the link. |
||
== Available translation pairs (translators) == |
== Available translation pairs (translators) == |
Revision as of 16:38, 22 December 2007
Installation • Create • Resources • Contact • Documentation • Development • Tools
Documentation
- Main article: Documentation
- Using SVN — cheatsheet on how to use SVN for users and developers.
- Apertium New Language Pair HOWTO — step-by-step description of how to start a new language pair in Apertium.
- Contributing to an existing pair — some pointers for contributing to an existing pair.
- Frequently Asked Questions — what it says in the link.
Available translation pairs (translators)
- Main article: List of language pairs
Release versions of these translators can be tested on xixona, alpha versions at most twelve hours old from SVN can also be tested xixona. A graph of the bilingual dictionary entries between the pairs can be found here.
|
|
|
* denotes fairly inactive development status, ** denotes active development status.
We're always looking for developers, but particularly for fairly inactive pairs (marked with single '*'). Contact us!
Staying in touch
- See also: Language and pair maintainer
- apertium-stuff — mailing list.
irc.freenode.net
#apertium
(you can use our CGI::IRC client, or, if you use Mozilla, Firefox or Seamonkey, you may try typing irc://irc.freenode.net/#apertium, which will start the Chatzilla client)- If you find a bug, report it in bugzilla!
Misc
- Translation problems between romance and germanic languages
- New Apertium website: recent updates, suggestions, etc.