Difference between revisions of "Chuvash and Turkish"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 36: Line 36:
 
** This should be a separate yaml file for each individual phonological problem (or best guess thereat)
 
** This should be a separate yaml file for each individual phonological problem (or best guess thereat)
 
* A list of the yaml files on the wiki
 
* A list of the yaml files on the wiki
  +
  +
===List of questions for Haval's camp===
  +
* ger14??
  +
  +
* Nouns
  +
** "Chuvash" words
  +
*** List of irregular words
  +
**** ҫын
  +
**** атте, анне, пичче, etc.
  +
** "Russian" words
  +
*** музей/Алексей (p. 80): error in Алексей nom?
   
 
==См. также==
 
==См. также==

Revision as of 16:07, 7 July 2012

Заметки

Турецско-чувашский

-DAKI -> -ри, -чи
-kI -> -хи

глагол + mi + лицо -> глагол + лицо + и

Valency
  • sor (preguntar) +DAT → ыйт (спрашивать) +ABL

Чувашско-турецский

-ха -> 0
терминатив (-шӐн) -> ?

То, чего требует Ионаѳан

  • Agreement (discussions) on what part of the morphophonology goes where
  • Access to the same corpus as is otherwise being used for evaluation
  • Correct paradigms on the wiki
  • Someone to put up full paradigms of nouns I dig up, potentially from books
  • When there's a problem with phonology, a yaml file that shows:
    • Forms that work as expected
      • another word(s) in same part of paradigm
      • same word in another part(s) of paradigm
    • Forms that don't work as expected
    • This should be a separate yaml file for each individual phonological problem (or best guess thereat)
  • A list of the yaml files on the wiki

List of questions for Haval's camp

  • ger14??
  • Nouns
    • "Chuvash" words
      • List of irregular words
        • ҫын
        • атте, анне, пичче, etc.
    • "Russian" words
      • музей/Алексей (p. 80): error in Алексей nom?

См. также