Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...ations entre deux langues concernées, et des données lexicales pour le PoS tagger, qui est en charge de la désambiguïsation du texte de la langue de dépar Toutes ces données linguistiques sont stockées dans un même répertoire. Par exemple, <code>apertium-es-ca</code> pour la paire e
    54 KB (8,480 words) - 18:55, 10 April 2017
  • Cette page prétend donner un cheminement pas à pas sur la manière de créer un nouveau traducteur avec la plate-forme [[Matxin (français)|Matxin]]. * un éditeur de texte
    29 KB (4,618 words) - 07:18, 8 October 2014
  • [[Créer un tagueur en mode automatique|En français]] {{see-also|Tagger training}}
    7 KB (1,177 words) - 08:34, 8 October 2014
  • [[Tagger training|In English]] ...besoin de deux choses, un corpus de taille décente, déjà balisé ou non, et un fichier <code>.tsx</code>. Les instructions de base peuvent être trouvées
    8 KB (1,173 words) - 08:20, 8 October 2014
  • | [[Retournement d'un dictionnaire bilingue]] | [[Tri d'un dictionnaire]]
    13 KB (1,601 words) - 23:31, 23 July 2021
  • ...r les nouvelles paires pour avoir la couverture la meilleure possible avec un minimum d'effort, il est très important de '''rajouter les mots et les rè Récupérez-les depuis Wikipedia ou d'une archive de journal ou écrivez un robot qui les récupère sur le web.
    11 KB (1,852 words) - 07:04, 8 October 2014
  • [[lttoolbox (français)]] présente actuellement trois mécanismes pour créer des multi-mots, de complexité variable : ...de>''' insertion simple de blancs ; utilisez-le si vous voulez un mot avec un espace interne, mais seulement l'inflection à la fin
    11 KB (1,823 words) - 16:45, 3 September 2018
  • Cette section décrit comment utiliser ReTraTos pour créer un dictionnaire bilingue pour votre paire de langues Apertium. Vous aurez beso * d'un [[corpus]] aligné des deux langues. Pour chaque paire de langues européen
    8 KB (1,301 words) - 09:43, 6 October 2014
  • ** [[Créer une nouvelle paire de langues]] ** [[Amestar un par de llingües nuevu]]
    5 KB (599 words) - 19:04, 17 February 2020