Курсы машинного перевода для языков России/Программа

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
23rd—27 января 2012
День Время Раздел Мероприятие
  23 января    09:00—09:30    0: Озбор   Презентация семинара (Эктор Алос и Фонт)
 09:30—10:30    Общее вступление: базовое знакомство с машинным переводом (Францис Таерз)
 10:30—11:30    Вступление: знакомство с системой Apertium (Францис Таерз)
 11:30—12:00  Кофе-брейк
 12:00—13:00    Практическая часть: установка системы Apertium и создание языковой пары
 13:00—14:00  Обед
 14:00—15:00    1: Основы словарей   Теоретическая часть: морфология и морфотактика (Францис Таерз)
 15:00—16:30    Практическая часть: Определение парадигм и continuation lexica
 16:30—17:00  Кофе-брейк
 17:00—18:00    Практическая часть: расширенные словари
  24 января    09:00—10:00    2: Расширенные словари   Теоретическая часть: Словосочетания и морфология (Джонатан Норт Вашингтон)
 10:00—11:30    Практическая часть: Работа над морфологией
 11:30—12:00  Кофе-брейк
 12:00—13:00    Практика: Добавление словосочетаний
 13:00—14:00  Обед
 14:00—15:00    3: Разрешение морфологической неоднозначности   Теория: Морфологическая и синтаксическая неоднозначность (Трун Тростерюд)
 15:00—16:30    Практика: Написание правил для разрешения неоднозначности
 16:30—17:00  Кофе-брейк
 17:00—18:00    Практика: Написание правил для разрешения неоднозначности
  25 января    09:00—10:00    4: Лексическая передача   Теория: Лексическая передача и лексическая выборка (Францис Таерз)
 10:00—11:30    Practice: Working on the bilingual dictionary
 11:30—12:00  Coffee break
 10:00—11:30    Practice: Working on lexical selection rules
 13:00—14:00  Lunch
 14:00—15:00    5: Структурная передача   Theory: Introduction to structural transfer (Francis Tyers)
 15:00—16:30    Practice: Writing structural transfer rules
 16:30—17:00  Coffee break
 17:00—18:00    Practice: Writing structural transfer rules
  26 января    09:00—10:15    6: Продвинутая структурная передача   Theory: Противопоставления уральских языков (Trond Trosterud)
 10:15—11:30    Theory: Противопоставления уральских языков (Jonathan North Washington)
 11:30—12:00  Coffee break
 12:00—13:00    Practice: Describing structural transfer rules
 13:00—14:00  Lunch
 14:00—15:00    6: Продвинутая структурная передача   Theory: Продвинутая структурная передача (Francis Tyers)
 15:00—16:30    Practice: Writing structural transfer rules
 16:30—17:00  Coffee break
 17:00—18:00    Practice: Writing structural transfer rules
 19:00—  Social evening
  27 января    09:00—10:00    7: Последовательность данных, качество и оценка   Theory: Последовательность данных, качество и оценка (Francis Tyers)
 10:00—11:30    Practice: Finding and fixing errors
 11:30—12:00  Coffee break
 12:00—13:00    Practice: Finding and fixing errors
 13:00—14:00  Lunch
 14:00—15:00    8: Планирование проекта и практические вопросы и ответы   Theory: Планирование проекта и практические вопросы и ответы (Francis Tyers)
 15:00—15:30  Coffee break
 15:30—18:00    Discussion: Round table on developing machine translation systems