Difference between revisions of "Web Dictionary Maintenance"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 24: Line 24:
   
 
{{User Translator|pt-br}}
 
{{User Translator|pt-br}}
  +
{{Google translation|pt|en|https://en.wikipedia.org|Translate the English Wikipedia to Portuguese}}
 
 
;The major goal of the project is to develop a Web tool to facilitate the management of the Apertium (XML's) database. However this project presents a huge challenge and it has been divided into smaller stages that respect the following main objectives:
 
;The major goal of the project is to develop a Web tool to facilitate the management of the Apertium (XML's) database. However this project presents a huge challenge and it has been divided into smaller stages that respect the following main objectives:
   

Revision as of 12:16, 10 March 2019

Introduction

This space will report developments in the project. It is also a space to post comments and suggestions.

Original Ideias
http://wiki.apertium.org/wiki/Ideas_for_Google_Summer_of_Code
http://wiki.apertium.org/wiki/Ideas_for_Google_Summer_of_Code/Easy_dictionary_maintenance
Original GSOC2019 Application
http://wiki.apertium.org/wiki/User:Alessiojr/Easy_dictionary_-_Application-GSOC2019
Studant Information
Student: Vinícius Silva Nogueira
Unofficial Mentor: Alessio Miranda Junior
E-mail: alessio@cefetmg.br or alessio@alessiojr.com
IRC: AlessioJr
GTalk: alessiojunin@gmail.com

Description

Abstract:

O Objetivo maior do projeto é desenvolver uma ferramenta da Web para facilitar a gestão da base de dados dos discionários Apertium (XML's). Entretando este projeto apresenta um enorme desafio e ele foi dividido em etapas menores que respeitam os seguintes objetivos principais

Template:User Translator Template:Google translation

The major goal of the project is to develop a Web tool to facilitate the management of the Apertium (XML's) database. However this project presents a huge challenge and it has been divided into smaller stages that respect the following main objectives


  • Create a alternative form to edit dix files with GUI resources.
  • Develop, initially, monolingual dictionaries but keeping the particular format of each file.
  • Minimize the direct manipulation of XML files, providing features that reduce this need.
  • Making use of DixTools to keep code reuse.
  • Evitar a manipulação direta de arquivos XML, facilitando o trabalho dos desenvolvedores de dicionários e consequentemente aumentando sua produtividade;
  • Permitir que usuários leigos em programação possam contribuir com o desenvolvimento e manutenção dos dicionários;
  • Facilitar a colaboração entre membros da comunidade no desenvolvimento dos dicionários.
  • --.

Why?

  • --.
  • --.
  • --.
  • --.

How can use?

  • --.
  • --.
  • --.
  • --.

What its the plan?

  • --
  • --
  • --
  • --
  • --

How it Works?

  • --
  • --
  • --
  • --
  • --

Components ans Tecnologies

Components Diagram
  • --
  • --
  • --
  • --
  • --

Example of Iteraction

Example Sequence Diagram
  • --
  • --
  • --
  • --
  • --