User talk:Msalperen

From Apertium
Revision as of 20:51, 15 September 2007 by Msalperen (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Notes

  • The verbs "Ovalamak" and "Kovalamak" creates some problems. This is about ambiguity which is expected to be solved by apertium tagger. Ova (champaign), ovalamak (to scrub) so ovalarım both means my champaigns and I scrub :D (likewise kovalarım both means "my buckets" and "I chase")


^ovalarım/ova<n><pl><pp1s><abs>/ovalamak<vblex><aff><pres><p1><sg><stat>$ ^kovalarım/kova<n><pl><pp1s><abs>/kovalamak<vblex><aff><pres><p1><sg><stat>$ apertium-tagger

^ova<n><pl><pp1s><abs>$ ^kova<n><pl><pp1s><abs>$ apertium-pretransfer

^ova<n><pl><pp1s><abs>$ ^kova<n><pl><pp1s><abs>$ apertium-transfer

^nom<NP><pl>{^n><n><pl><pp1s><abs>$}$ ^nom<NP><pl>{^vedrə<n><pl><pp1s><abs>$}$ apertium-interchunk

^nom<NP><pl>{^n><n><pl><pp1s><abs>$}$ ^nom<NP><pl>{^vedrə<n><pl><pp1s><abs>$}$ apertium-postchunk

^n><n><pl><pp1s><abs>$ ^vedrə<n><pl><pp1s><abs>$ lt-proc

  1. n> vedrələrim

lt-proc

  1. n> vedrələrim
  2. n> vedrələrim