Difference between revisions of "User talk:Mehrdad"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
(Example)
Line 12: Line 12:
 
Select Turkish -> Azerbaijani and try this example translation please :)
 
Select Turkish -> Azerbaijani and try this example translation please :)
   
Birayı kovayla içerim, bilir misin?
+
'''Birayı kovayla içerim, bilir misin?'''
   
 
--[[User:Msalperen|Msalperen]] 13:37, 4 September 2007 (BST)
 
--[[User:Msalperen|Msalperen]] 13:37, 4 September 2007 (BST)

Revision as of 12:38, 4 September 2007

Hi, thanks for your edits and welcome to the Apertium Wiki! I guess you are a speaker of Azerbaijani, if you have the time, could you fill out the table for "pivə"? If you have any questions, give me a shout... - Francis Tyers 00:15, 24 August 2007 (BST)

Thanks a lot! We have at the moment only one guy working on Turkish-Azerbaijani (User:Msalperen), he is Turkish, but knows how to form words in Azerbaijani. But it would be good to have a native speaker we could ask if a particular form was correct. Do you have MSN, Yahoo, Googletalk or any other IM software we could talk on? - Francis Tyers 20:10, 1 September 2007 (BST)


Really glad to see this project,and hope can contribute more in the future. I have to admit though that although I am a native speaker of Azerbaijani, I had no formal education in this language so I may be wrong on some cases. Yes I have a MSN account and will send you the id via email. --Mehrdad 11:23, 4 September 2007 (BST)

Example

Hi Mehrdad,

Select Turkish -> Azerbaijani and try this example translation please :)

Birayı kovayla içerim, bilir misin?

--Msalperen 13:37, 4 September 2007 (BST)