Difference between revisions of "User:Ote/proposal"
(abstract - OTE 2.0 proposal) |
(overview) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Open Translation Engine(OTE) Version 2.0 |
+ | Open Translation Engine (OTE) Version 2.0 |
+ | The goal of the OTE project is to solve two problems found today within the open source translation community: |
||
− | Proposal for NLnet[http://www.nlnet.nl/news/2007/20071003-call-en.html] |
||
+ | == Crowdsourcing == |
||
− | Abstract: |
||
+ | How can a large and divergent group of users easily build and manage translation dictionaries online? |
||
− | I propose the enhancement of the Open Translation Engine[http://ote.2meta.com] project. |
||
+ | The OTE will provide a suite of web-based tools to bring people together in the various tasks needed to build a workable translation dictionary. |
||
+ | == Dictionary Unification == |
||
− | With this funding, I will produce a 2.0 version that includes: |
||
+ | How can we unify the numerous open content translation dictionaries available online? The OTE will support the import and export of many formats currently used by active open content/open source translation projects. Special attention will be paid to Apertium and Linguaphile (machine translation projects) and Wiktionary and Omegawiki (Wiki-based dictionaries) |
||
− | - A system that allows a community of users to work together in building translation dictionaries |
||
− | |||
− | - New system for Parts-of-Speech Tagging |
||
− | |||
− | - Export of Apertium XML dictionaries. |
||
− | This will allow OTE to be used as a dictionary building and management tool for Apertium. |
Latest revision as of 19:40, 29 November 2007
Open Translation Engine (OTE) Version 2.0
The goal of the OTE project is to solve two problems found today within the open source translation community:
Crowdsourcing[edit]
How can a large and divergent group of users easily build and manage translation dictionaries online? The OTE will provide a suite of web-based tools to bring people together in the various tasks needed to build a workable translation dictionary.
Dictionary Unification[edit]
How can we unify the numerous open content translation dictionaries available online? The OTE will support the import and export of many formats currently used by active open content/open source translation projects. Special attention will be paid to Apertium and Linguaphile (machine translation projects) and Wiktionary and Omegawiki (Wiki-based dictionaries)