Difference between revisions of "User:Jimregan"
Jump to navigation
Jump to search
m (anaphora) |
|||
(28 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{TOCD}} |
||
− | [[User:Jimregan/apertium-en-pl.pl.dix|Polish monodix]] |
||
+ | [[IRC]] nick: jimregan |
||
− | [[User:Jimregan/apertium-en-pl.en-pl.dix|Polish-English monodix]] |
||
+ | Melange link_id: jimregan |
||
+ | == One-liners == |
||
− | ==Polish-English texts under free licences== |
||
+ | <pre> |
||
− | {{see-also|Corpora}} |
||
+ | filtered-expand () { if [ $1 = "rl" ]; then dir=":<:"; else dir=":>:";fi; lt-expand $2 |grep -v __REGEXP__|grep -v '^:<:'|grep -v ':>:$' |grep -v $dir ; } |
||
− | *[http://www.oreilly.com/openbook/freedom/index.html Free As In Freedom] - [http://stallman.helion.pl/ W obronie wolności] ("In the Defense of Freedom") |
||
+ | select-expand () { if [ $1 = "lr" ]; then dir=":<:"; else dir=":>:";fi; lt-expand $2 |grep -v __REGEXP__|grep -v '^:<:'|grep -v ':>:$' |grep -v $dir ; } |
||
− | *[http://www.gutenberg.org/dirs/etext04/lchch10.txt Chess and Checkers: the Way to Mastership] - [http://www.gutenberg.org/files/15201/15201-8.txt Szachy i Warcaby: Droga do mistrzostwa] |
||
− | *[http://en.wikisource.org/wiki/The_Tragedy_of_Romeo_and_Juliet The Tragedy of Romeo and Juliet] - [http://pl.wikisource.org/wiki/Romeo_i_Julia Romeo i Julia] |
||
− | *[http://en.wikisource.org/wiki/Robinson_Crusoe Robinson Crusoe] - [http://pl.wikisource.org/wiki/Robinson_Cruzoe Przypadki Robinsona Cruzoe] |
||
− | **Wikisource has a mechanism where they ''try'' to present automatic bilingual editions of any works they have: see [http://pl.wikisource.org/wiki/Robinson_Cruzoe?match=en Robinson Crusoe] for example. Unfortunately, it doesn't work, as different choices have been made in the laying out of different language editions. But it looks interesting. |
||
+ | list-multiple () { select-expand $1 $2 | awk -F':|:<:|:>:' -v dir="$1" '{ if (dir == "lr") print "^" $1 "$"; else print "^" $2 "$" }' | lt-proc -b $3 | awk -F/ '(NF > 2) { print $0 }' ; } |
||
+ | </pre> |
||
+ | == Anaphora resolution == |
||
+ | |||
+ | <pre> |
||
+ | [00:17] <jimregan> anaphora is one of those polarising things about MT |
||
+ | [00:18] <jimregan> RBMT is like a 1920s man's man: a man's a man, even if he's a woman |
||
+ | [00:18] <jimregan> SMT is like a Thai prostitute: sometimes it's a man, sometimes it's a woman, sometimes it's both |
||
+ | </pre> |
||
+ | |||
+ | == Random IRC == |
||
+ | |||
+ | <pre> |
||
+ | <jimregan> pl->cs adjectives up 17% |
||
+ | <jimregan> like they friggin' shares or somthing |
||
+ | <jimregan> *they're |
||
+ | <jimregan> *something |
||
+ | <jimregan> damn |
||
+ | <spectie> haha |
||
+ | <Kanmuri> "In market news today, PLCS ADJ was up 17%, while JR TYPNG was down 25%" ;D |
||
+ | </pre> |
||
+ | |||
+ | == On spectie and questions... == |
||
+ | <pre> |
||
+ | <jimregan2> still though |
||
+ | <jimregan2> if the question ever comes about how to shoot your own leg off, you'd happily discuss aiming techniques |
||
+ | <spectie> haha |
||
+ | <spectie> ...or chop of your own legs with an axe while sitting in a wheelchair... |
||
+ | <jimregan2> Fuck! You've /thought/ about it! |
||
+ | <spectie> http://jayg123.googlepages.com/bestexitinterviewever |
||
+ | <spectie> LOL |
||
+ | </pre> |
||
+ | |||
+ | == Polish dictionaries == |
||
+ | *[http://www.mimuw.edu.pl/~jsbien/BW/SSSP/SSSP.tex Polish-Swahili] |
||
+ | |||
+ | ==Untranslatable== |
||
+ | |||
+ | - Wczoraj, bandyta napadł mię (Yesterday, a bandit attacked me) |
||
+ | - Co się stało? (What happened?) |
||
+ | - Mówił pieniądze albo śmierć (He said "money or death") |
||
+ | - A co zrobiłeś? (What did you do?) |
||
+ | - Ale śmierdziałem! (Oh, but I stank) |
||
+ | |||
+ | (Voiced consonants in Polish become devoiced at the end of words, so "śmierdź" and "śmierć" sound the same.) |
||
[[Category:Users|Jimregan]] |
[[Category:Users|Jimregan]] |
Latest revision as of 23:02, 28 March 2012
IRC nick: jimregan
Melange link_id: jimregan
One-liners[edit]
filtered-expand () { if [ $1 = "rl" ]; then dir=":<:"; else dir=":>:";fi; lt-expand $2 |grep -v __REGEXP__|grep -v '^:<:'|grep -v ':>:$' |grep -v $dir ; } select-expand () { if [ $1 = "lr" ]; then dir=":<:"; else dir=":>:";fi; lt-expand $2 |grep -v __REGEXP__|grep -v '^:<:'|grep -v ':>:$' |grep -v $dir ; } list-multiple () { select-expand $1 $2 | awk -F':|:<:|:>:' -v dir="$1" '{ if (dir == "lr") print "^" $1 "$"; else print "^" $2 "$" }' | lt-proc -b $3 | awk -F/ '(NF > 2) { print $0 }' ; }
Anaphora resolution[edit]
[00:17] <jimregan> anaphora is one of those polarising things about MT [00:18] <jimregan> RBMT is like a 1920s man's man: a man's a man, even if he's a woman [00:18] <jimregan> SMT is like a Thai prostitute: sometimes it's a man, sometimes it's a woman, sometimes it's both
Random IRC[edit]
<jimregan> pl->cs adjectives up 17% <jimregan> like they friggin' shares or somthing <jimregan> *they're <jimregan> *something <jimregan> damn <spectie> haha <Kanmuri> "In market news today, PLCS ADJ was up 17%, while JR TYPNG was down 25%" ;D
On spectie and questions...[edit]
<jimregan2> still though <jimregan2> if the question ever comes about how to shoot your own leg off, you'd happily discuss aiming techniques <spectie> haha <spectie> ...or chop of your own legs with an axe while sitting in a wheelchair... <jimregan2> Fuck! You've /thought/ about it! <spectie> http://jayg123.googlepages.com/bestexitinterviewever <spectie> LOL
Polish dictionaries[edit]
Untranslatable[edit]
- Wczoraj, bandyta napadł mię (Yesterday, a bandit attacked me) - Co się stało? (What happened?) - Mówił pieniądze albo śmierć (He said "money or death") - A co zrobiłeś? (What did you do?) - Ale śmierdziałem! (Oh, but I stank)
(Voiced consonants in Polish become devoiced at the end of words, so "śmierdź" and "śmierć" sound the same.)