Difference between revisions of "User:Gang Chen/GSoC 2013 Application: "Sliding Window PoS Tagger""

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
== Name ==
 
== Name ==
 
'''Name:''' Gang Chen
 
'''Name:''' Gang Chen
  +
   
 
== Contact Information ==
 
== Contact Information ==
 
'''Email:''' pkuchengang@gmail.com
 
'''Email:''' pkuchengang@gmail.com
   
'''IRC:''' Gang Chen
+
'''IRC:''' Gang
   
 
'''GitHub Repo:''' https://github.com/elephantgcc
 
'''GitHub Repo:''' https://github.com/elephantgcc
  +
  +
  +
  +
== Why is it you are interested in machine translation? ==
  +
I am majored in Natural Language Processing, and after taking a course on Machine Translation, I became intrested in it. It sits in the center of many NLP techniques, and has a very promising application in real life.
  +
  +
2 years ago, I started to intern in a statistical machine translation team of an Internet company. Since then, I began to be in deeper touch with the classic IBM models, the n-gram language models, various decoding algorithms, and many excellent open source toolkits. I was greatly attracted by the ideas and applications of machine translation. Reading the papers and making the toolkits to work properly brought me so much fun, that I still remember the sleepless night thinking about the nerual network language model.
  +
  +
A language is such a complicated system, that translating a sentence from one language to another has always been a challenging task. On the other hand, with the translation need drastically growing, developing better machine translation systems can also benifit the society.

Revision as of 08:17, 26 April 2013

Name

Name: Gang Chen


Contact Information

Email: pkuchengang@gmail.com

IRC: Gang

GitHub Repo: https://github.com/elephantgcc


Why is it you are interested in machine translation?

I am majored in Natural Language Processing, and after taking a course on Machine Translation, I became intrested in it. It sits in the center of many NLP techniques, and has a very promising application in real life.

2 years ago, I started to intern in a statistical machine translation team of an Internet company. Since then, I began to be in deeper touch with the classic IBM models, the n-gram language models, various decoding algorithms, and many excellent open source toolkits. I was greatly attracted by the ideas and applications of machine translation. Reading the papers and making the toolkits to work properly brought me so much fun, that I still remember the sleepless night thinking about the nerual network language model.

A language is such a complicated system, that translating a sentence from one language to another has always been a challenging task. On the other hand, with the translation need drastically growing, developing better machine translation systems can also benifit the society.