Difference between revisions of "User:Francis Tyers"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 10: Line 10:
 
* http://www.services.gov.za/en-za/Home.htm — Available in 11 official languages.
 
* http://www.services.gov.za/en-za/Home.htm — Available in 11 official languages.
 
* http://www-user.tu-chemnitz.de/~fri/ding/ — German-English dictionary (GPL) ~100,000 lemmata.
 
* http://www-user.tu-chemnitz.de/~fri/ding/ — German-English dictionary (GPL) ~100,000 lemmata.
  +
  +
==Humour==
  +
  +
<pre>
  +
<bogdan> spectie: we want more spectish poetry!
  +
<spectie> haha :D
  +
<bogdan> spectie: I had not heard any bad non-rhyming non-sensical poetry in a long time and I miss it!
  +
<spectie> s/bad/good
  +
<spectie> bogdan2005, ok
  +
<spectie> here's a variation on a popular theme:
  +
<spectie> its called "Machine translation"
  +
<spectie> SILENCE PLEASE
  +
<spectie> ...
  +
<spectie> machine translation
  +
<spectie> sometimes it works
  +
<spectie> sometimes it doesn't
  +
<spectie> ...
  +
<zocky> machine translation / sometimes it works / manchmal he don't
  +
</pre>

Revision as of 10:11, 13 July 2007

Translations

  • DIM EISIAU → #ZERO #WANT

Scratchpad

Humour

<bogdan> spectie: we want more spectish poetry!
<spectie> haha :D
<bogdan> spectie: I had not heard any bad non-rhyming non-sensical poetry in a long time and I miss it!
<spectie> s/bad/good
<spectie> bogdan2005, ok
<spectie> here's a variation on a popular theme:
<spectie> its called "Machine translation"
<spectie> SILENCE PLEASE
<spectie> ...
<spectie> machine translation
<spectie>   sometimes it works
<spectie> sometimes it doesn't
<spectie> ...
<zocky> machine translation / sometimes it works / manchmal he don't