Difference between revisions of "Uighur and Turkish/Paper"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 40: Line 40:
 
* [https://dl.acm.org/citation.cfm?id=1557824 Machine translation between turkic languages]
 
* [https://dl.acm.org/citation.cfm?id=1557824 Machine translation between turkic languages]
 
* ADD ALTINTAS CRH STUFF
 
* ADD ALTINTAS CRH STUFF
  +
* [http://research.sabanciuniv.edu/6395/1/MT_Summit_XI.pdf A mt system from turkmen to turkish employing finite state and statistical methods] [https://scholar.googleusercontent.com/scholar.bib?q=info:caLgCiod5WcJ:scholar.google.com/&output=citation&scisig=AAGBfm0AAAAAWzsRAg7jw3U_Q33AiSdfytCSPNJqWFm0&scisf=4&ct=citation&cd=-1&hl=tr BibTeX]
* VARIOUS ITU TURKIC PAIRS
 
  +
 
=== Fun ===
 
=== Fun ===
 
* [http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.22.2342&rep=rep1&type=pdf PARTICLE-BASED MACHINE TRANSLATION FOR ALTAIC LANGUAGES :THE JAPANESE-UIGHUR CASE]
 
* [http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.22.2342&rep=rep1&type=pdf PARTICLE-BASED MACHINE TRANSLATION FOR ALTAIC LANGUAGES :THE JAPANESE-UIGHUR CASE]

Revision as of 05:51, 3 July 2018

Info related to paper on uig-tur RBMT.

TO DO

  • Fill out latex template
  • Evaluate system on corpora

To write

  • Intro
  • Evals

Images and Diagrams

Related Work

Uyghur-specific

Chinese-Uyghur


Japanese-Uyghur

Non-english Research

Japanese: Muhsut Muhtar seems to have worked a lot on japanese-uighur translation in japanese universities.

Other

Turkic

Fun

Evaluations

Since there seem to have been a number of prototypes, mostly for Chinese-Uyghur, it might make sense to compare these values with any evaluation those systems may have, and also the Turkic Apertium pairs crh-tur, kaz-tur, kaz-tat and gag-tur.

WER

BLEU

Examples