Difference between revisions of "Uighur and Turkish/Paper"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
Line 16: Line 16:
 
* [https://ieeexplore.ieee.org/abstract/document/5666183/ Chinese-uyghur statistical machine translation: The initial explorations]
 
* [https://ieeexplore.ieee.org/abstract/document/5666183/ Chinese-uyghur statistical machine translation: The initial explorations]
 
* [http://en.cnki.com.cn/Article_en/CJFDTOTAL-JYRJ201203060.htm DESIGNING RELATED TRANSFORMATION AND MATCHING RULES FOR CHINESE-UYGHUR MACHINE TRANSLATION]
 
* [http://en.cnki.com.cn/Article_en/CJFDTOTAL-JYRJ201203060.htm DESIGNING RELATED TRANSFORMATION AND MATCHING RULES FOR CHINESE-UYGHUR MACHINE TRANSLATION]
  +
  +
Some are not in English.
  +
Japanese:
  +
* [https://ci.nii.ac.jp/naid/110003278410/ A PARAMETERIZED APPROACH TO PROCESSING AUXILIARY VERBS IN JAPANESE- UIGHUR MACHINE TRANSLATION]
  +
* [https://www.jstage.jst.go.jp/article/jnlp1994/8/3/8_3_123/_article/-char/ja/ Conversion process of case particles for Japanese-Uighur machine translation] - There is an english version of this above
  +
 
==== Japanese-Uyghur ====
 
==== Japanese-Uyghur ====
 
* [https://nitech.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=5515&item_no=1&attribute_id=39&file_no=1 An experiment on Japanese-Uighur machine translation with MOSES]
 
* [https://nitech.repo.nii.ac.jp/?action=repository_action_common_download&item_id=5515&item_no=1&attribute_id=39&file_no=1 An experiment on Japanese-Uighur machine translation with MOSES]

Revision as of 15:46, 2 July 2018

Info related to paper on uig-tur RBMT.

TO DO

  • Fill out latex template
  • Evaluate system on corpora

To write

  • Intro
  • Evals

Images and Diagrams

Related Work

Uyghur-specific

Chinese-Uyghur

Some are not in English. Japanese:

Japanese-Uyghur

Other

Turkic

Fun

Evaluations

Since there seem to have been a number of prototypes, mostly for Chinese-Uyghur, it might make sense to compare these values with any evaluation those systems may have, and also the Turkic Apertium pairs crh-tur, kaz-tur, kaz-tat and gag-tur.

WER

BLEU

Examples