Difference between revisions of "Turkish and Kyrgyz"

From Apertium
Jump to navigation Jump to search
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{TOCD}}
 
{{TOCD}}
  +
   
 
==Install==
 
==Install==
   
 
You need:
 
You need:
  +
 
* [[apertium-tur]]
  +
* [[apertium-tur-kir]]
  +
* [[apertium-kir]]
   
 
===Usage===
 
===Usage===
Line 11: Line 16:
 
* [[HFST]]
 
* [[HFST]]
   
===Development===
+
==Transfer==
   
  +
{|class=wikitable
For development you will need to install:
 
  +
! t1x !! t2x !! t3x !! t4x !! t5x !! t6x
  +
|-
  +
|align=center| <code>transfer</code> ||align=center| <code>transfer</code> ||align=center| <code>chunker</code> ||align=center| <code>interchunk</code> ||align=center| <code>postchunk</code> ||align=center| <code>transfer</code>
  +
|-
  +
| collapse copula || compound tenses || chunking || verb valency || insert postpositions || joining clitics
  +
|-
  +
|}
   
  +
==Testing framework==
* [[Trmorph#Installation|Trmorph]]
 
  +
* [[apertium-tr-az]]
 
  +
* Run <code>regression-tests.sh</code> and <code>pending-tests.sh</code>
  +
* Run <code>sh qa.sh tur-kir</code>.
  +
** When you are happy with the result, copy <code>corpus/tur-kir-nova.txt</code> to <code>corpus/tur-kir-origina.txt</code>
  +
** Then <code>svn commit</code>
   
 
==Todo==
 
==Todo==
   
 
* Properly review and deal with multiple derivations, e.g. <code>abil.pass</code>, <code>caus.pass</code> etc., especially where they require multiple modal verbs.
 
* Properly review and deal with multiple derivations, e.g. <code>abil.pass</code>, <code>caus.pass</code> etc., especially where they require multiple modal verbs.
  +
* [[Kyrgyz/Remaining_transducer_issues|Remaining Kyrgyz transducer issues]]
   
 
==See also==
 
==See also==
Line 27: Line 44:
 
* [[/Regression tests|Regression tests]]
 
* [[/Regression tests|Regression tests]]
   
;Some relevant HFST bugs
 
 
* [https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=3290585&group_id=224521&atid=1061990 hfst-proc does not have correct behaviour for joined words]
 
* [https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=3269636&group_id=224521&atid=1061990 hfst-proc fails to analyse the cyrillic letter 'Э']
 
   
 
[[Category:Turkish and Kyrgyz|*]]
 
[[Category:Turkish and Kyrgyz|*]]

Latest revision as of 05:54, 20 April 2014


Install[edit]

You need:

Usage[edit]

Transfer[edit]

t1x t2x t3x t4x t5x t6x
transfer transfer chunker interchunk postchunk transfer
collapse copula compound tenses chunking verb valency insert postpositions joining clitics

Testing framework[edit]

  • Run regression-tests.sh and pending-tests.sh
  • Run sh qa.sh tur-kir.
    • When you are happy with the result, copy corpus/tur-kir-nova.txt to corpus/tur-kir-origina.txt
    • Then svn commit

Todo[edit]

  • Properly review and deal with multiple derivations, e.g. abil.pass, caus.pass etc., especially where they require multiple modal verbs.
  • Remaining Kyrgyz transducer issues

See also[edit]